Je was op zoek naar: jérusalem (Frans - Afrikaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Afrikaans

Info

Frans

jérusalem

Afrikaans

jerusalem

Laatste Update: 2014-04-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

asie/ jérusalem

Afrikaans

asië/ jerusalema

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

nos pieds s`arrêtent dans tes portes, jérusalem!

Afrikaans

ons voete staan in jou poorte, o jerusalem!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

présentement je vais à jérusalem, pour le service des saints.

Afrikaans

maar nou reis ek na jerusalem in diens van die heiliges.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

absalom demeura deux ans à jérusalem, sans voir la face du roi.

Afrikaans

en absalom het twee volle jare in jerusalem gewoon sonder dat hy die aangesig van die koning gesien het.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

nous arrivâmes à jérusalem, et nous nous y reposâmes trois jours.

Afrikaans

en ons het in jerusalem aangekom en daar drie dae gebly.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

josaphat, roi de juda, revint en paix dans sa maison à jérusalem.

Afrikaans

maar toe jósafat, die koning van juda, behoue na sy huis in jerusalem terugkom,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

en ce temps-là, des prophètes descendirent de jérusalem à antioche.

Afrikaans

en in dié dae het daar profete van jerusalem na antiochíë afgekom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

esdras arriva à jérusalem au cinquième mois de la septième année du roi;

Afrikaans

en hy het in jerusalem gekom in die vyfde maand; dit was die sewende jaar van die koning.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

jérusalem, tu es bâtie comme une ville dont les parties sont liées ensemble.

Afrikaans

jerusalem wat gebou is soos 'n stad wat goed saamgevoeg is,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

vous comptez les maisons de jérusalem, et vous les abattez, pour fortifier la muraille.

Afrikaans

en julle tel die huise van jerusalem, en die huise breek julle af om die muur te versterk.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

il prit les villes fortes qui appartenaient à juda, et arriva jusqu`à jérusalem.

Afrikaans

en hy het die versterkte stede ingeneem wat aan juda behoort het, en tot by jerusalem gekom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. ils habitaient à jérusalem.

Afrikaans

hulle was hoofde van families, volgens hulle afstamming, hoofde; hulle het in jerusalem gewoon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de césarée à jérusalem.

Afrikaans

festus het dan in die provinsie gekom en ná drie dae van cesaréa opgegaan na jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

le lendemain, les chefs du peuple, les anciens et les scribes, s`assemblèrent à jérusalem,

Afrikaans

die volgende dag kom toe hulle owerstes en ouderlinge en skrifgeleerdes in jerusalem bymekaar,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

joram avait trente-deux ans lorsqu`il devint roi, et il régna huit ans à jérusalem.

Afrikaans

twee en dertig jaar was joram oud toe hy koning geword het, en hy was agt jaar lank koning in jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

cependant quelques hommes d`aser, de manassé et de zabulon s`humilièrent et vinrent à jérusalem.

Afrikaans

maar manne uit aser en manasse en sébulon het hulle verootmoedig en na jerusalem gekom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

a jérusalem habitaient des fils de juda, des fils de benjamin, et des fils d`Éphraïm et de manassé. -

Afrikaans

en in jerusalem het gewoon van die seuns van juda en van die seuns van benjamin en van die seuns van efraim en manasse:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

Éclatez ensemble en cris de joie, ruines de jérusalem! car l`Éternel console son peuple, il rachète jérusalem.

Afrikaans

breek uit, jubel almal saam, puinhope van jerusalem! want die here het sy volk getroos, jerusalem verlos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

que de sion l`on bénisse l`Éternel, qui habite à jérusalem! louez l`Éternel!

Afrikaans

geloofd sy die here uit sion, hy wat in jerusalem woon! halleluja!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,744,023,349 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK