Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ma cherie coco
ma cheri coco
Dernière mise à jour : 2022-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de rien ma cherie
du bist willkommen mein schatz
Dernière mise à jour : 2021-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a demain ma cherie
see you tomorrow dear
Dernière mise à jour : 2021-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous approuverons donc avec plaisir.
auf diesem weg müssen wir weitergehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
madame, ce sera avec plaisir.
sehr gerne, frau lulling.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
je t'accompagnerai avec plaisir.
ich begleite dich gerne.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il l'a fait avec nous avec plaisir.
er hat es mit vergnügen mit uns gemacht.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oui, je m' y engage avec plaisir.
ja, ich gehe diese verpflichtung sehr gern ein.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
-- ma foi, je me sustenterais avec plaisir!
»wahrhaftig. eine stärkung wäre nicht übel!«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous écoutions avec plaisir ses anecdotes pétillantes.
wir hörten mit vergnügen seinen spritzigen anekdoten zu.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je le ferai avec plaisir, monsieur staes.
es wird mir eine freude sein, dies zu tun, herr staes.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
c'est donc avec plaisir que je voterai pour.
deshalb bitte ich, diesem bericht zuzustimmen. stimmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
notre groupe a repris sa suggestion avec plaisir.
unsere fraktion schließt sich seiner empfehlung gern an.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
il pratiquait tout ceci avec plaisir, habileté et génie.
all dies betrieb er mit vergnügen, geschicklichkeit und genie.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je reste à ton écoute si tu a besoin avec plaisir
i remain at your disposal
Dernière mise à jour : 2023-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est avec plaisir que nous acceptons l'amendement.
das soziale gefüge ist völlig zerstört.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est avec plaisir que je recevrai vos observations éventuelles.
ich danke ihnen für ihre kommentare.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est avec plaisir que je recommande ce rapport au parlement.
ich wiederhole: der ratspräsident muß die rechtsblockade aufheben und mit dem parlament gespräche führen, um eine ehrliche lösung zu finden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je traduirais avec plaisir ceci, mais je ne connais pas le néerlandais.
ich würde das mit vergnügen übersetzen, aber ich kann kein niederländisch.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est avec plaisir que mon groupe soutient la présente résolution.
guillaume (rde). - (fr) frau präsidentin, ich möchte nicht etwa gefahr laufen, zu wiederholen, was meine kollegen bereits gesagt haben und was ich voll und ganz unterstütze.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: