Vous avez cherché: connotation (Français - Allemand)

Français

Traduction

connotation

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

connotation

Allemand

konnotation

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

connotation nationale

Allemand

schwerpunktländer

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

acte de violence à connotation raciste

Allemand

rassistische gewalttat

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

avaient ou non une connotation sexuelle.

Allemand

ich erwähnte die übertriebenen presseberichte über bananen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

aucune autre connotation n'est mentionnée.

Allemand

kultur, gesundheit und umwelt erwartet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

ce constat quantitatif implique une connotation péjorative.

Allemand

heute hingegen nähert sich ihr prozentsatz in vielen mitgliedstaaten der 30%-marke.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il a une forte connotation environne ment et santé.

Allemand

es hat einen positiven einfluß auf umwelt und gesundheit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

je ne pense pas qu' il y ait de connotation politique.

Allemand

ich glaube nicht, daß das einen politischen anstrich hat.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

aucune connotation autre que celles proposées n'est mentionnée.

Allemand

vertreter der nationalen, regionalen und

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

de cette époque date la connotation laïque et séculière du terme.

Allemand

damit wurde der begriff verweltlicht.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

«le harcèlement sexuel est une attention intempestive à connotation sexuelle.

Allemand

„sexuelle belästigung ist eine unerwünschte zuwendung sexueller natur.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

cese-info:votre visite a eu une connotation très«commerciale»…

Allemand

ewsa-info: ihr besuch hatte auch einensehr „kommerziellen“ aspekt ...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

dans ce contexte, la mondialisation devrait avoir une connotation plus coopérative que concurrentielle.

Allemand

in diesem kontext würde globalisierung eher mit kooperation als mit wettbewerb in zusammenhang gebracht werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

en général, ces personnes évitent de donner au concept de privatisation une connotation positive.

Allemand

im allgemeinen vermeiden diese es, das wort „privatisierung" in einem positiven sinne zu gebrau­chen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

on ne trouve pas de connotation de "métier" dans les emplois de la chimie.

Allemand

in den chemieberufen findet man nicht den üblichen begriff "beruf".

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c'est certain : cette notion a une connotation quelque peu académique et théorique.

Allemand

sicherlich : der begriff mutet etwas akade­misch und theoretisch an.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

a mon avis, cela renforce notre conviction que cette querelle particulière présentait une forte connotation politique.

Allemand

der präsident. - die fraktion der sozialdemokratischen partei europas beantragt gemäß artikel 129 der geschäftsordnung die rücküberweisung des berichts von frau van dijk (a3-0053/94) über die schaffung eines transeuropäischen erdöl- und gasleitungsnetzes an den ausschuß.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

ce dernier présente une indéniable connotation militaire, ce qui n'était pas l'intention.

Allemand

ich meine die achtung der grundfreiheiten, der rechtsstaatlichkeit und der territorialen integrität, den ver zicht auf die gewaltanwendung, die nichtweiterverbreitung unkonventioneller waffen und die gute nachbarschaft.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la planification avait, au début des années 90, une connotation odieuse qui rappelait l'ancien régime.

Allemand

n a t ä rfll ij h sind seine inhalte in einem zentralistisch geplanten sozialistischen wirtschaftssystem andere als bei einer marktwirtschaft innerhalb einer demokratischen gesellschaft.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

l'ambiguïté voulue de textes à connotation désobligeante, les représentations provocantes du corps féminin dénudé sont intolérables.

Allemand

wir brauchen eine gesetzgebung, die die frauen schützt und die gewalttäter bestraft, ob es nun ehemänner, zuhälter oder vergewaltiger sind.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,832,176 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK