Vous avez cherché: maquis (Français - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

maquis

Allemand

maquis

Dernière mise à jour : 2015-03-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

dans le maquis

Allemand

im dickicht

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

garrigue,maquis

Allemand

gebüsch

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

maquis et prairies

Allemand

buschland und grünland

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

le maquis persistant des entraves

Allemand

das undurchdringliche dickicht der hindernisse

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

les chires pour la grèce excluent le maquis.

Allemand

zahlen für griechenland ohne macchie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il s'agit déjà d'un maquis budgétaire!

Allemand

der bericht des rechnungshofs ist ein katalog von fällen der ineffizienz und schlechter ge schäftsführung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

l' un des problèmes est le débroussaillage du maquis.

Allemand

eines der probleme ist die entstrüppung des maquis.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

figure 9.12 répartition des maquis dans la communauté européenne.

Allemand

9.12 verbreitung bedeutender buschwaldgebiete in der europäischen gemeinschaft.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

le « maquis législa­tif » devient même de plus en plus inextricable.

Allemand

unterschieden wird zwischen zwei verschiedenen kategorien von stof­

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

les arômes sont fins, rappelant les fruits secs, la pâtisserie et le maquis.

Allemand

das feine aroma dieses olivenöls erinnert an trockenfrüchte, gebäck und den buschwaldbewuchs der region.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

ce système simple remplace un maquis de subventions particulières liées à la production.

Allemand

dieses einfache system ersetzt das komplizierte netz produktionsgebundener subventionen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la grèce fait état de dommages dus au surpâturage (surtout dans le maquis).

Allemand

griechenland meldete schäden durch übermäßige beweidung (vor allem in macch i a­geb ieten) .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la coopération est le deuxième princip« qui permet de se distinguer dans le maquis du web.

Allemand

wer dieses angebot nutzen will, hat jedoch ein gutes stück arbeit vor sich.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

comment les citoyens de nos etats peuvent-ils se retrouver à travers un tel maquis?

Allemand

der rechtsausschuß hat den bericht einstimmig angenommen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

le ‘maquis des brevets’ empêtre la connaissance dans un lacis de brevets qui se chevauchent.

Allemand

diese einschätzung stammt von gertrui van overwalle von der katholischen universität löwen (belgien).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

dans ce maquis des comptes publics, les ressources propres sont renationalisées sans même qu'on y prenne garde.

Allemand

herr dankert hat einen punkt erwähnt, den ich noch einmal aufgreifen möchte, nämlich die rabatte an ein zelne mitgliedstaaten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

elles correspondent à des forêts en scandinavie, mais dans les pays méditerranéens, elles incluent des for mations arbustives et le maquis.

Allemand

in skandinavien sind es ausschließlich wälder, während in den mittclmeerländern auch strauchwerk und macchia dazugehören.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

il est fait référence au manuel élaboré par ce groupe. les méthodologies décrites ici ne conviennent pas pour les maquis el les types de végétation similaires.

Allemand

soweit möglich, sollte auf bäume zurückgegriffen werden, die im zuge normaler bewirtschaftungsmaßnahmen gefällt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

l'union européenne souhaite en outre que les forces du mdjt qui restent dans le maquis se joignent bientôt à cet accord et déposent leurs armes.

Allemand

die europäische union hofft ferner, dass die teile der mdjt, die weiterhin widerstand leisten, sich bald die sem abkommen anschließen und ihre waffen niederlegen werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,108,950 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK