Vous avez cherché: disciples (Français - Amharique)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Amharic

Infos

French

disciples

Amharic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Amharique

Infos

Français

et les disciples s`en retournèrent chez eux.

Amharique

ደቀ መዛሙርቱም ወደ ቤታቸው ደግሞ ሄዱ።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et ils demeurèrent assez longtemps avec les disciples.

Amharique

ከደቀ መዛሙርትም ጋር አያሌ ቀን ተቀመጡ።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

jésus se leva, et le suivit avec ses disciples.

Amharique

ኢየሱስም ተነሥቶ ከደቀ መዛሙርቱ ጋር ተከተለው።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et il dit ensuite aux disciples: retournons en judée.

Amharique

ከዚህም በኋላ ለደቀ መዛሙርቱ። ወደ ይሁዳ ደግሞ እንሂድ አላቸው።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.

Amharique

ኢየሱስም ደግሞ ደቀ መዛሙርቱም ወደ ሰርጉ ታደሙ።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quand le soir fut venu, ses disciples descendirent au bord de la mer.

Amharique

በመሸም ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ ወደ ባሕር ወረዱ፥

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les disciples comprirent alors qu`il leur parlait de jean baptiste.

Amharique

በዚያን ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ ስለ መጥምቁ ስለ ዮሐንስ እንደ ነገራቸው አስተዋሉ።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors jésus, parlant à la foule et à ses disciples, dit:

Amharique

በዚያን ጊዜ ኢየሱስ ለሕዝቡና ለደቀ መዛሙርቱ እንዲህ ብሎ ነገራቸው።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tandis que tout le peuple l`écoutait, il dit à ses disciples:

Amharique

ሕዝቡም ሁሉ ሲሰሙ ደቀ መዛሙርቱን።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les deux disciples l`entendirent prononcer ces paroles, et ils suivirent jésus.

Amharique

ሁለቱም ደቀ መዛሙርት ሲናገር ሰምተው ኢየሱስን ተከተሉት።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

jésus partit de là, et se rendit dans sa patrie. ses disciples le suivirent.

Amharique

ከዚያም ወጥቶ ወደ ገዛ አገሩ መጣ ደቀ መዛሙርቱም ተከተሉት።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

paul voulait se présenter devant le peuple, mais les disciples l`en empêchèrent;

Amharique

ጳውሎስም ወደ ሕዝቡ ይገባ ዘንድ በፈቀደ ጊዜ ደቀ መዛሙርት ከለከሉት።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ses disciples se souvinrent qu`il est écrit: le zèle de ta maison me dévore.

Amharique

ደቀ መዛሙርቱም። የቤትህ ቅናት ይበላኛል ተብሎ እንደ ተጻፈ አሰቡ።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n`allaient plus avec lui.

Amharique

ከዚህም የተነሣ ከደቀ መዛሙርቱ ብዙዎች ወደ ኋላ ተመለሱ፤ ወደ ፊትም ከእርሱ ጋር አልሄዱም።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais, pendant une nuit, les disciples le prirent, et le descendirent par la muraille, dans une corbeille.

Amharique

ደቀ መዛሙርት ግን በሌሊት ወስደው በቅጥር ላይ አሳልፈው በቅርጫት አወረዱት።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après être sorti, il alla, selon sa coutume, à la montagne des oliviers. ses disciples le suivirent.

Amharique

ወጥቶም እንደ ልማዱ ወደ ደብረ ዘይት ሄደ፤ ደቀ መዛሙርቱም ደግሞ ተከተሉት።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sur quoi thomas, appelé didyme, dit aux autres disciples: allons aussi, afin de mourir avec lui.

Amharique

ስለዚህ ዲዲሞስ የሚሉት ቶማስ ለባልንጀሮቹ ለደቀ መዛሙርት። ከእርሱ ጋር እንሞት ዘንድ እኛ ደግሞ እንሂድ አለ።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ses disciples lui répondirent: comment pourrait-on les rassasier de pains, ici, dans un lieu désert?

Amharique

ደቀ መዛሙርቱም። በዚህ በምድረ በዳ እንጀራ ከየት አግኝቶ ሰው እነዚህን ማጥገብ ይችላል? ብለው መለሱለት።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les disciples raisonnaient entre eux, et disaient: c`est parce que nous n`avons pas de pains.

Amharique

እርስ በርሳቸውም። እንጀራ ስለሌለን ይሆናል ብለው ተነጋገሩ።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les disciples s`étant approchés le réveillèrent, et dirent: seigneur, sauve-nous, nous périssons!

Amharique

ደቀ መዛሙርቱም ቀርበው። ጌታ ሆይ፥ አድነን፥ ጠፋን እያሉ አስነሡት።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,811,020 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK