Vous avez cherché: construisions (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

construisions

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

pour que nous construisions un futur merveilleux.

Anglais

so that we would build a marvelous future.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous la construisions et déménageons dedans volontairement.

Anglais

it's a glass house. we're building it and moving into it voluntarily.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il se peut aussi que nous construisions des écoles.

Anglais

perhaps build some schoolrooms.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous construisions des usines pour beaucoup de producteurs connus.

Anglais

we have built factories for many well known producers.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

où que nous construisions, il faudra attendre de trois à quatre ans.

Anglais

wherever we build it will be another three to four years.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est comme si nous construisions un immeuble en commençant par le toit au lieu des fondations.

Anglais

finally, it is not possible to think of creating a european arrest warrant without first establishing common minimum standards for criminal procedure and without putting in place shared procedural guarantees.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous étions sans cesse sur la route et nous nous construisions un avenir au travers de nos prestations live.

Anglais

we stayed on the road, and built up a following through our live shows. we had a reputation as one of the best unrecorded bands from the south.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je souhaite que ce genre de conférence devienne permanent, afin que nous construisions ensemble une politique euroméditerranéenne.

Anglais

i hope that this kind of conference becomes a permanent fixture, so that we can build a euro-mediterranean policy together.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ensemble, nous construisions notre avenir, afin de garantir la sécurité à un âge où les gens ne sont plus productifs.

Anglais

together, we provided for our future, for security at a stage in life when people are no longer productive.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

la crise du kosovo a montré de façon concrète combien il est important que nous construisions la coopération et la paix en europe.

Anglais

the kosovo crisis gave us a concrete picture of how important it is for us to build cooperation and peace in europe.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

nous construisions un muret autour de cette tombe quand, tout à coup, nous avons découvert le bord supérieur de quelque chose…»

Anglais

“we were building a low wall around the tomb when all of a sudden we hit the upper edge of something…”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

enfin, je déplore également que nous construisions des murs entre nous et les nouveaux États membres, murs qui prennent la forme de dispositions transitoires diverses.

Anglais

finally, i too regret that we are building walls between ourselves and the new member states in the shape of various types of transitional rules.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

elle nous a souri lorsque le mur de berlin est tombé, lorsque la dignité humaine a été rendue au peuple des nouvelles démocraties et lorsque nous construisions un État slovène indépendant et démocratique.

Anglais

mr president, i am very pleased to be here with you speaking slovene and, with the voting card of a member of the european parliament, to be enjoying a time when history is smiling on us.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

il se peut que le nouveau monde que nous construisions se trouve—pour l’instant—en ruines, aux pieds de nos vainqueurs.

Anglais

it may be that the new world we were building lies—for the time being—in ruins, at our victors’ feet.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cependant, je suis convaincue que les droits des citoyens européens ne sauront progresser qu'à condition que nous construisions une europe politique forte, fondée sur le principe de laïcité.

Anglais

nonetheless, i am convinced that the rights of the people of europe will only improve if we build a strong, political europe based on the principle of secularism.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Français

l'industrie, les consommateurs et les contribuables n'apprécieront pas que nous construisions des systèmes réglementaires sophistiqués et qui prennent du temps sans parvenir à faire une différence.

Anglais

industry, consumers and taxpayers will not appreciate it if we build sophisticated and time-consuming regulatory systems which are not capable of making a difference.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous dressions les chevaux et rassemblions le bétail, nous marquions les bêtes, construisions des clôtures, fauchions le foin, faisions les récoltes et nourrissions le bétail l'hiver.

Anglais

we broke horses, rounded up cattle, branded, built fences, cut hay, harvested and fed cattle in the winter.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

que nous fassions quelque chose de bien a vraiment très peu d’importance, peu importe que nous construisions une école, un hôpital ou que nous assurions la sécurité dans quelques rues d’un village.

Anglais

if we build a school or a hospital, or if we restore some safety to some of the village streets, these matter for little in such an environment.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

secondo, ne serait-il pas préférable que nous construisions un parlement plus virtuel, plutôt que de consentir les investissements que l'on sait pour la construction du bâtiment d'en face?

Anglais

secondly, would it not be much better if we built a more virtual parliament, rather than the investment we have seen in this building opposite?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,391,368 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK