Vous avez cherché: grouillait (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

grouillait

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

il/elle grouillait

Anglais

he/she/it brought outside

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il/elle ne grouillait pas

Anglais

he/she/it did not bring outside

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la viande grouillait de larves.

Anglais

the meat was crawling with maggots.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la place grouillait de milliers de personnes.

Anglais

thousands of people were milling around in the square.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la rue grouillait de gens faisant leurs courses.

Anglais

the street was bustling with shoppers.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tier grouillait de maçons et d'hommes de métier.

Anglais

the site was teeming with craftsmen and builders.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’était un temps où la ville grouillait de solitudes.

Anglais

it was a time when the city swarmed with solitudes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la gare de munich grouillait de gens divers, rescapés de la guerre.

Anglais

the munich railway station was always teeming with different people, remnants from the war.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en moins de 2 mn l'herbe grouillait de ces petites créatures.

Anglais

in less than two minutes the grass was fairly alive with these little creatures.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le quartier général, qui grouillait de monde, a été bombardé dans l'après-midi.

Anglais

the compound, which was swarming with people, was shelled in the afternoon.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le café s'est vidé en quelques minutes, et un endroit qui grouillait de vie est soudain devenu désert.

Anglais

the lounge emptied within minutes, and a place buzzing with youngsters had a deserted look in no time.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le quartier avoisinant la frontière grouillait de voitures et de gens, et nous nous attendions à ce que les formalités douanières prennent du temps.

Anglais

the area near the border gate was swarming with vehicles and people, and we fully expected border formalities to take some time.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ca grouillait de monde, comme à alep avant l'incendie de la vieille ville et du souk historique il y a deux mois.

Anglais

there were a lot of people and life was bustling there, just like it used to be in aleppo before the big fire in the old city and the historic souk two months ago.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après les élections, des milliers de personnes sont descendues dans les rues de minsk; la place d’octobre grouillait de monde.

Anglais

after the elections thousands of people gathered in the streets of minsk, the october square was full of people.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

lorsque nous avons finalement eu de la viande, je n'ai pas pu la manger — elle grouillait de vers et d'insectes.

Anglais

when we finally got some meat i couldn't eat it — it was infested with worms and bugs.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l’aérodrome grouillait de gens de la sécurité des vols, lesquels étaient venus en raison de l’écrasement de l’avion remorqueur.

Anglais

the airfield was swarming with flight safety personnel who had come up to the camp for the tow plane crash.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aussi montsou, qui grouillait de monde les jours de ducasse, allongeait-il sa large rue, muette et morne, d'un air de désolation.

Anglais

thus montsou, which swarmed with people on feast-days, now exhibited its wide street in mute and melancholy desolation.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en raison du rôle régional que jouait la ville en tant que centre du commerce de gros et de la fabrication, au tournant du xxe siècle, elle grouillait de voyageurs de commerce qui sillonnaient régulièrement l'ouest bourgeonnant afin de présenter les produits de leurs employeurs.

Anglais

the city's regional role as a wholesale and manufacturing centre meant it teemed at the turn of the twentieth century with commercial representatives who regularly criss-crossed the rapidly growing west to promote their employers' products.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la vie marine grouillait et les forêts étaient denses dans la région habitée par les kwakwaka'wakws, c'est-à-dire la pointe septentrionale de l'île de vancouver, le continent en face et les îles entre les deux.

Anglais

the region occupied by the kwakwaka'wakw -- the northern end of vancouver island, the mainland opposite, and the islands between -- were rich in sea life and heavily forested.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,148,740 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK