Vous avez cherché: je ferais mieux de me coucher (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

je ferais mieux de me coucher

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

je ferais mieux de me taire.

Anglais

i better shut up.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ferais mieux de continuer

Anglais

i've better move on

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ferais mieux de sortir.

Anglais

i would rather go out.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu ferais mieux de

Anglais

your best would be to

Dernière mise à jour : 2019-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kevin-oheix

Français

je ferais mieux de te rappeler.

Anglais

i'd better call you back.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kevin-oheix

Français

je ferais mieux de me rendre à la réalité.

Anglais

me ? i better start smelling some more roses.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kevin-oheix

Français

je ferais mieux de ne pas manger ça.

Anglais

i'd better not eat that.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kevin-oheix

Français

tu ferais mieux de dormir.

Anglais

you should go to bed.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kevin-oheix

Français

je dis que des bêtises, je ferais mieux de me taire...

Anglais

no, i uh. dawn, i just thought you were, um, in danger... of smoking.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kevin-oheix

Français

je suppose que je ferais mieux de me mettre en route.

Anglais

i guess i'd better be going.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kevin-oheix

Français

je pense que je ferais mieux de rester ici.

Anglais

i think i'd better stay here.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kevin-oheix

Français

tu ferais mieux de faire le mort

Anglais

you'd better keep a low profile

Dernière mise à jour : 2017-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kevin-oheix

Français

tu ferais mieux de me donner de l'argent.

Anglais

you better give me some money.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kevin-oheix

Français

je ferais mieux d'aller dehors

Anglais

i feel the light of me outside

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kevin-oheix

Français

tu ferais mieux de faire profil bas

Anglais

you'd better keep your head down

Dernière mise à jour : 2017-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kevin-oheix

Français

je suppose que je ferais mieux de m'en aller.

Anglais

i guess i'd better be going.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kevin-oheix

Français

tu ferais mieux de te tenir à carreau

Anglais

you'd better lie low

Dernière mise à jour : 2017-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kevin-oheix

Français

je crois que je ferais mieux de casser son antenne."

Anglais

"so what? i'm impervious to fire"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kevin-oheix
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

je ferais mieux de clarifier la première partie de ma réponse.

Anglais

i had better clarify the first part of my answer.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Kevin-oheix

Français

il dit qu’il est neuf heures, je ferais mieux de partir.

Anglais

he says it’s nine o’clock, now i’d better go.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Kevin-oheix

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,299,537 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK