Vous avez cherché: piteusement (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

piteusement

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

de l’appeler piteusement à l’aide,

Anglais

piteously to call for his help;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tout le monde le regarde. il termine piteusement :

Anglais

everybody looks at him and he concludes pitifully.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

– pour aller voir la esmeralda, répondit piteusement jupiter.

Anglais

"in order to go and see the esmeralda," replied jupiter piteously.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il rentra piteusement à montréal avec ses troupes décimées par la maladie.

Anglais

he returned in sorry state to montreal, with his troops decimated by illness.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- parce que je ne sais pas lire, avoue piteusement abdel hamid.

Anglais

- because i cannot read, admits abdel hamid pitifully.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

piteusement, il déclara qu’il ne savait pas qui avait vraiment gagné.

Anglais

shockingly, he declared that he did not know who really won.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

et, en pratique, il capitule piteusement devant le révolutionnarisme petit-bourgeois.

Anglais

in practice, it means surrendering helplessly to petty-bourgeois revolutionism.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

--une farce, mon digne président, une simple farce qui avorte piteusement!

Anglais

"a joke, my worthy president, a simple joke, which has proved a miserable failure.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

les soldats jordaniens se sont enfuis piteusement vers l'est, certains se déguisant en femmes.

Anglais

the jordanian soldiers left in disgrace and headed eastward, some put on traditional women clothes to disguise themselves.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en entendant ce bruit, sa figure prit un degré de plus de pâleur et il regarda piteusement sa femme et son fils.

Anglais

his wan face turned even a shade greyer as he heard it, and he looked piteously to his wife and son.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la présidence finlandaise se termine piteusement du point de vue du maintien de la neutralité d' un État non aligné.

Anglais

the finnish presidency has ended wretchedly from the point of view of preserving the non-alignment of a non-aligned state.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

nous nous demandons ensuite, piteusement, pourquoi nous n'avançons pas plus vite dans le domaine artistique. »

Anglais

culturally we have feasted on the bounty of our neighbours, and then we ask plaintively what is wrong with our progress in the arts."

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il essaya d'ouvrir à munich une maison d'éditions à lui, mais sa tentative échoua assez piteusement.

Anglais

he made an attempt to set up a publishing house of his own in munich, but it ended rather badly for him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

-- cela me prend en effet beaucoup de temps, dit piteusement jim, mais j'en viendrai à bout tout de même.

Anglais

"it takes me long enough," jim answered ruefully; "but i'll beat it yet."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c'est juste ! les partis socialiste-révolutionnaire et menchévik se sont piteusement livrés pieds et poings liés aux capitalistes.

Anglais

correct! having bound themselves hand and foot, the socialist-revolutionaries and the mensheviks have meekly surrendered to the capitalists.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je n'ai pas cru que la comptabilité de la commission était aussi piteusement organisée dans le cadre de ce budget de presque cent milliards d'euros.

Anglais

i did not believe that the commission's accounts could be so very badly organised in a budget of almost eur 100 billion.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

comme pearson l'admit quelque peu piteusement en 1951, l'ère des relations faciles et automatiques avec les États-unis était maintenant révolue.

Anglais

as pearson ruefully admitted in 1951, the age of "easy and automatic relations" with the united states was over.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il en fut chassé piteusement par quelques gardes nationaux au moment où, après un enfantement laborieux, son décret sur l’abolition de l’État venait enfin de voir le jour.

Anglais

he was driven out in shame by some of the national guard at the moment when, after a difficult accouchement, his decree on the abolition of the state had just seen the light of day.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et la politique de l' emploi de l' union européenne, dont la formulation la plus aboutie a été donnée par le livre blanc sur la compétitivité, la productivité et l' emploi, a piteusement échoué.

Anglais

the european union 's employment policy, explained most extensively in the white paper on competitiveness, productiveness and employment, has been an utter failure.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,062,854 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK