Vous avez cherché: réussissaient (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

réussissaient

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

en 1985, ces entreprises réussissaient

Anglais

in 1985 these businesses, their material suppliers and key environmental organizations reached consensus about asking the ontario government to change the regulations.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les disciples qui étaient près de lui ne réussissaient pas à comprendre

Anglais

and trust the eternal god. the disciples, who were close to him, could not work out,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les candidats qui réussissaient étaient ensuite convoqués à une entrevue.

Anglais

successful candidates were then invited to interviews.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je me suis dit: «et si les peuples arabes réussissaient?».

Anglais

and i said to myself: “what if the arab peoples succeeded?”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour ceux qui réussissaient à s'y infiltrer, c'était différent.

Anglais

if you slipped in, it was in a different way.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en 2004, ses chercheurs réussissaient enfin à décrypter le code génétique de la rose.

Anglais

in 2004, geneticists at the biotech company finally cracked the dna code of the rose.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À cet égard, les États développementistes faibles, en général, ne réussissaient pas.

Anglais

in this regard, soft developmental states had not generally been a success.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bien entendu, le financement de démarrage serait le plus fructueux si les projets réussissaient.

Anglais

of course seed funding should have the highest potential rewards if projects succeed.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les examinateurs pouvaient rejeter la candidature des personnes qui ne réussissaient pas l’examen.

Anglais

examiners could exclude from further consideration those who did not pass the exam.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quand ils réussissaient enfin à remettre la mallette, elle était pleine de reconnaissances de dettes.

Anglais

by the time they got there and returned it, it was full of ious.

Dernière mise à jour : 2014-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a chargé la grc d'enquêter sur ces pauvres agriculteurs parce qu'ils réussissaient.

Anglais

it sent the rcmp after these poor farmers because they were being successful.

Dernière mise à jour : 2013-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comme peu d’employés le réussissaient, le ministère a convenu de ne plus l’utiliser.

Anglais

as few employees were completing it successfully, the department agreed to refrain from using it.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans la région où j'ai grandi, les gens qui gagnaient 10 000 $ réussissaient très bien dans la vie.

Anglais

in the area i grew up in as a kid those making $10,000 were doing pretty well.

Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de nombreuses entreprises locales ne réussissaient pas à comprendre les avantages qu’elles pouvaient tirer de la création du groupement.

Anglais

many local enterprises failed to understand the benefits from the creation of the cluster.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

436 (1975) où l’on a reconnu que les hommes réussissaient mieux que les femmes au test bennett.

Anglais

nevertheless, this test does have an adverse impact on women, as dr piché admitted (tt, p 1457).

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ainsi, la majorité des élèves interrogés ont indiqué qu’ils réussissaient très bien le travail pendant les cours (72 p.

Anglais

in comparison, previous editions of the hbsc have documented higher scores on this measure, most notably for girls at all grade levels and for boys in grade 10 (king et al., 1996; 1999).

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je vais cependant résumer ce qu'ils allaient faire s'ils réussissaient à siéger de ce côté-ci de la chambre.

Anglais

i will summarize what they would have done if they were sitting on this side of the house.

Dernière mise à jour : 2012-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quelques animateurs ont évité d’établir une date de renoncement, parce que leurs étudiants réussissaient à réduire l’usage du tabac.

Anglais

a few facilitators avoided setting a quit date all together, because their students were successfully cutting down.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d’ailleurs, d’autres études ont démontré que les élèves immigrants réussissaient aussi bien, sinon mieux que les élèves nés au pays12.

Anglais

federal interagency forum on child and family statistics.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certains, peu nombreux, réussissaient à passer dessous alors que d'autres, au dernier moment, cabraient l'avion et le survolaient.

Anglais

some, a very few, managed to fly under the cable, while others pulled the nose up at the last minute and cleared the cable.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,693,305 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK