Vous avez cherché: recèlent (Français - Anglais)

Français

Traduction

recèlent

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

recèlent

Anglais

conceal

Dernière mise à jour : 2021-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

recèlent-ils de nouvellesressources exploitables?

Anglais

do the ocean depths conceal newexploitable resources?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ces accords recèlent des avantages pour les deux parties.

Anglais

these agreements have advantages for both sides.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ces études recèlent toutefois une éventueue contradiction interne.

Anglais

these surveys contain a possible internal contradiction, however.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ces initiatives recèlent des chances, notamment pour les femmes.

Anglais

that is where opportunities lie, particularly for women.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

2.7 les nanotechnologies recèlent un potentiel de croissance important.

Anglais

2.7 nanotechnology offers huge potential for growth.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les mers et les fonds marins recèlent d'énormes ressources.

Anglais

the seas and the ocean floors are the depositories of enormous resources.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourtant, les échanges face à face recèlent eux aussi des écueils.

Anglais

but face-to-face interaction is also where the greatest problems can occur.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les conclusions adoptées par le conseil ecofin recèlent de graves dangers.

Anglais

the conclusions adopted by the ecofin council carry serious dangers.

Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les anomalies méritent le respect car elle recèlent souvent de précieux renseignements.

Anglais

anomalies should be respected: for they often point to important knowledge.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ces ambiguïtés recèlent de nombreux malentendus et d'abord sur nos valeurs.

Anglais

these ambiguities mask many misunderstandings, primarily about our values.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les autos recèlent des composants dangereux qui, à terme, doivent être interdits.

Anglais

a car has dangerous components which we must ban long-term.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous sommes conscients des difficultés, voire des paradoxes, que recèlent bien des situations.

Anglais

we are aware of the difficulties and even the paradoxes involved in many situations.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c’est l’energie qu’ils recèlent qui tracasse vos maîtres contrôleurs.

Anglais

it is the energy they hold that worries your controllers.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et c’est aussi l’affirmation de toutes les promesses que ces filles recèlent.

Anglais

and it’s also an affirmation of these girls’ extraordinary promise.”

Dernière mise à jour : 2017-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ces marchés émergents d’afrique recèlent un important potentiel encore inexploré par les entreprises canadiennes.

Anglais

these emerging african markets offer significant and unexplored potential for canadian companies.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ces activités d' économie sociale recèlent un potentiel considérable de création d'emplois;

Anglais

these activities of social economy are a considerable potential in terms of new pools of jobs ;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

densément peuplées, baalbek, byblos, saida, tripoli et tyr recèlent des biens culturels mondialement reconnus.

Anglais

with their densely populated neighborhoods, the cities of tripoli, byblos, baalbek, saida, and tyre are dotted with historic, world-class heritage assets.

Dernière mise à jour : 2017-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dès lors qu'ils recèlent aussi une valeur patrimoniale, ces témoignages intéresseront également d'autres publics.

Anglais

their heritage value also means that they will be of interest for other sectors of the public.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

« l’amérique du sud, l’afrique et l’asie recèlent un immense potentiel hydroélectrique inexploité. »

Anglais

“tremendous potential for hydroelectric power in south america, africa and asia is not being used.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,898,890,443 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK