A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
recèlent
conceal
Última atualização: 2021-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
recèlent-ils de nouvellesressources exploitables?
do the ocean depths conceal newexploitable resources?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ces accords recèlent des avantages pour les deux parties.
these agreements have advantages for both sides.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ces études recèlent toutefois une éventueue contradiction interne.
these surveys contain a possible internal contradiction, however.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ces initiatives recèlent des chances, notamment pour les femmes.
that is where opportunities lie, particularly for women.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
2.7 les nanotechnologies recèlent un potentiel de croissance important.
2.7 nanotechnology offers huge potential for growth.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
les mers et les fonds marins recèlent d'énormes ressources.
the seas and the ocean floors are the depositories of enormous resources.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pourtant, les échanges face à face recèlent eux aussi des écueils.
but face-to-face interaction is also where the greatest problems can occur.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les conclusions adoptées par le conseil ecofin recèlent de graves dangers.
the conclusions adopted by the ecofin council carry serious dangers.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
les anomalies méritent le respect car elle recèlent souvent de précieux renseignements.
anomalies should be respected: for they often point to important knowledge.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ces ambiguïtés recèlent de nombreux malentendus et d'abord sur nos valeurs.
these ambiguities mask many misunderstandings, primarily about our values.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les autos recèlent des composants dangereux qui, à terme, doivent être interdits.
a car has dangerous components which we must ban long-term.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
nous sommes conscients des difficultés, voire des paradoxes, que recèlent bien des situations.
we are aware of the difficulties and even the paradoxes involved in many situations.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c’est l’energie qu’ils recèlent qui tracasse vos maîtres contrôleurs.
it is the energy they hold that worries your controllers.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et c’est aussi l’affirmation de toutes les promesses que ces filles recèlent.
and it’s also an affirmation of these girls’ extraordinary promise.”
Última atualização: 2017-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ces marchés émergents d’afrique recèlent un important potentiel encore inexploré par les entreprises canadiennes.
these emerging african markets offer significant and unexplored potential for canadian companies.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ces activités d' économie sociale recèlent un potentiel considérable de création d'emplois;
these activities of social economy are a considerable potential in terms of new pools of jobs ;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
densément peuplées, baalbek, byblos, saida, tripoli et tyr recèlent des biens culturels mondialement reconnus.
with their densely populated neighborhoods, the cities of tripoli, byblos, baalbek, saida, and tyre are dotted with historic, world-class heritage assets.
Última atualização: 2017-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dès lors qu'ils recèlent aussi une valeur patrimoniale, ces témoignages intéresseront également d'autres publics.
their heritage value also means that they will be of interest for other sectors of the public.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
« l’amérique du sud, l’afrique et l’asie recèlent un immense potentiel hydroélectrique inexploité. »
“tremendous potential for hydroelectric power in south america, africa and asia is not being used.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: