Vous avez cherché: s'endormir (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

s?endormir

Anglais

s

Dernière mise à jour : 2012-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ce n' est cependant pas une raison pour s' endormir sur ses lauriers.

Anglais

but there is certainly no cause for resting on our laurels for the time being.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

- insomnie (difficulté à s’ endormir); anxiété; confusion

Anglais

- insomnia (difficulty in sleeping); anxiety; confusion

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

j' ai entendu, par exemple, que l' on ne doit pas s' endormir sur nos lauriers!

Anglais

for example, it has been said that we should not rest on our laurels!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ce sont des épines que voient les travailleurs dans votre pays et vous conviendrez que c' est un peu difficile de s' endormir sur des épines.

Anglais

the workers of my country are finding only thorns, and resting on thorns is not very easy.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

monsieur le président, mesdames et messieurs, de toute évidence, la croissance économique de l' union menace de s' endormir.

Anglais

mr president, ladies and gentlemen, the economic growth of the union is evidently threatening to grind to a halt.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

sonata peut être pris immédiatement avant le coucher, ou après le coucher lorsque le patient a des difficultés à s’ endormir.

Anglais

sonata is taken immediately before going to bed, or after the patient has gone to bed and is having difficulty falling asleep.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

mais, à cette heure tardive de la nuit, notre personnel et les interprètes n' auront pas besoin de recourir à la thérapie des moutons pour s' endormir.

Anglais

but, at this time of night, our staff and interpreters here will not need any sheep therapy to go to sleep.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

or, il ne faut pas s' endormir sur ses lauriers; nous devons bien au contraire rester sur la voie d' une europe plus efficace, qui fonctionne bien pour tous.)

Anglais

we should not rest on our laurels, but continue the process towards a more effective europe, one that works for all.)

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je soutiens dans les grandes lignes sa double approche, qui revient à continuer le processus de ratification tout en prenant des initiatives, plutôt que de s’ endormir sur nos lauriers.

Anglais

i broadly support his twin-track approach, which amounts to continuing the ratification process while at the same time taking initiatives rather than resting on our laurels.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

l' adhésion de la chine à l' omc est un point positif, mais l' ue ne doit pas pour autant s' endormir sur ses lauriers: la situation des droits de l' homme reste problématique et les conventions de l' onu que la chine a ratifiées sont toujours loin d' être respectées complètement.

Anglais

china 's accession to the wto is to be welcomed, but the eu must not become complacent: human rights and the un conventions that china has ratified are still far from fully respected.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

augmentation du taux de potassium dans le sang, malaises (syncopes), difficultés à s’ endormir, vertiges, pression artérielle basse (hypotension), essoufflement, douleurs abdominales, diarrhées, bouche sèche, troubles abdominaux, ballonements, augmentation de la transpiration, démangeaisons, douleurs musculaires (myalgies), insuffisance rénale dont insuffisance rénale aiguë et douleurs dans la poitrine.

Anglais

high potassium levels, fainting (syncope), difficulty falling asleep, feeling of spinning (vertigo), low blood pressure (hypotension), shortness of breath, abdominal pain, diarrhoea, dry mouth, discomfort in the abdomen, bloating, increased sweating, itching, muscle pain (myalgia), kidney impairment including acute kidney failure, and pain in the chest.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,686,669 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK