Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu ne t'ennuies pas ?
boy: don't you get bored?
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'espère que je ne t'ennuie pas.
i hope i'm not boring you.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avec moi on ne s'ennuie pas
i think it's not to be
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
loin de toi je ne m'ennuie pas
because i can't not
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
puisque nous ne se ennuie pas!
since we do not get bored!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'espère que je ne vous ennuie pas.
i hope i'm not boring you.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de fait, on ne s'ennuie pas avec lui.
as a matter of fact, his fellow prisoners didn't get bored with him.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne m'ennuie pas, s'il te plaît !
don't bother me, please!
Dernière mise à jour : 2018-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu ne devrais pas trop dépendre des autres.
you shouldn't depend on others too much.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et du coup, on ne s'ennuie pas une minute.
it's an allegory for the status of this country.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne m'ennuie pas avec ce show, c'est impossible.
i am not bored with this show, it is impossible.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est la preuve qu'on ne s'ennuie pas dessus.
what are the prussians supposed to do?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est vrai que sur al-jazira on ne s'ennuie pas.
it is true that on al jazeera, one does not get bored.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu ne devrais pas trop dépendre d'autres gens pour t'aider.
you shouldn't depend too much on other people to help you.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu ne devrais pas trop t'en faire à sa mort, ceci mourra.
chavismo can do little to change the feeling that something is not right.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne m’ennuie pas du tout du «biz», vraiment.
i don’t miss the ’biz’ at all really.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eh bien, dans la salle, on ne s’ennuie pas non plus.
well, the audience could not either.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne vous ennuyez pas/ne se ennuie pas! /ne pas s'ennuyer
do not get bored
Dernière mise à jour : 2019-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pour cette raison, tu ne dois pas trop en prendre sur tes épaules.
this is why you shouldn’t take on too much.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hiver comme été, on ne s'ennuie pas durant les soirées au pas de la case.
winter or summer, you’ll never be bored during an evening at the pas de la casa.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: