Вы искали: tu ne t'ennuie pas trop ? (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

tu ne t'ennuie pas trop ?

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

tu ne t'ennuies pas ?

Английский

boy: don't you get bored?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'espère que je ne t'ennuie pas.

Английский

i hope i'm not boring you.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec moi on ne s'ennuie pas

Английский

i think it's not to be

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

loin de toi je ne m'ennuie pas

Английский

because i can't not

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puisque nous ne se ennuie pas!

Английский

since we do not get bored!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'espère que je ne vous ennuie pas.

Английский

i hope i'm not boring you.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de fait, on ne s'ennuie pas avec lui.

Английский

as a matter of fact, his fellow prisoners didn't get bored with him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne m'ennuie pas, s'il te plaît !

Английский

don't bother me, please!

Последнее обновление: 2018-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu ne devrais pas trop dépendre des autres.

Английский

you shouldn't depend on others too much.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et du coup, on ne s'ennuie pas une minute.

Английский

it's an allegory for the status of this country.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne m'ennuie pas avec ce show, c'est impossible.

Английский

i am not bored with this show, it is impossible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est la preuve qu'on ne s'ennuie pas dessus.

Английский

what are the prussians supposed to do?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est vrai que sur al-jazira on ne s'ennuie pas.

Английский

it is true that on al jazeera, one does not get bored.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu ne devrais pas trop dépendre d'autres gens pour t'aider.

Английский

you shouldn't depend too much on other people to help you.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu ne devrais pas trop t'en faire à sa mort, ceci mourra.

Английский

chavismo can do little to change the feeling that something is not right.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne m’ennuie pas du tout du «biz», vraiment.

Английский

i don’t miss the ’biz’ at all really.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

eh bien, dans la salle, on ne s’ennuie pas non plus.

Английский

well, the audience could not either.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne vous ennuyez pas/ne se ennuie pas! /ne pas s'ennuyer

Английский

do not get bored

Последнее обновление: 2019-12-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour cette raison, tu ne dois pas trop en prendre sur tes épaules.

Английский

this is why you shouldn’t take on too much.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

hiver comme été, on ne s'ennuie pas durant les soirées au pas de la case.

Английский

winter or summer, you’ll never be bored during an evening at the pas de la casa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,574,489 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK