Vous avez cherché: fondation (Français - Basque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Basque

Infos

Français

fondation

Basque

oinarria

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une fondation vide

Basque

oinarri huts bat

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la fondation gnome

Basque

gnome proiektua

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une pile de fondation vide

Basque

mahaiko pila huts bat

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la pile de fondation appropriée

Basque

oinarri-pila egokia

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

déplacez ~a vers une fondation vide

Basque

eraman ~a oinarri huts batera

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

déplacez ~a vers une fondation vide.

Basque

eraman ~a oinarriko toki huts batera.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

déplacer toutes les cartes vers la fondation.

Basque

karta guztiak oinarri-pilara eramatea.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chaque carte dans la fondation vaut un point.

Basque

oinarri-pilako karta bakoitzeko, puntu bat.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

essayez de déplacer les cartes à partir du bas de la fondation

Basque

saiatu oinarrietako kartak mugitzen

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

sélectionnez une carte de la réserve pour la première pile de la fondation

Basque

hautatu biltegiko karta bat lehen oinarri-pilarako

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

quatre piles à droite. on distribue une carte sur la première fondation.

Basque

lau pila eskuinean. jarri karta bat lehen oinarri-pilan.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quatre piles en haut. on distribue une carte face visible sur la première fondation.

Basque

lau pila eskuinean. jarri karta bat lehen oinarri-pilan.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

double-cliquer sur une carte la déplace vers la fondation appropriée si un tel déplacement est possible.

Basque

irudien arabera gorantz osatu behar dira oinarriak, batekotik erregera. oinarrietako kartak ezin daitezke erabili. karta baten gainean klik bikoitza eginez oinarri egokira mugitzen da karta hori, mugimendu hori egin badaiteke.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quatre piles en haut à droite. les as sont placés dans leur fondation respective avant de mélanger le paquet.

Basque

lau pila goian, eskuinean. dagozkien oinarri-piletan jarriko dira batekoak karta sorta nahastu aurretik.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une suite de treize cartes peut être déplacée vers une fondation. une fois placées à cet endroit, ces cartes ne sont plus en jeu.

Basque

erregetik baterako karta-segidak oinarri-piletara eraman daitezke. oinarriko kartak ezin dira berriz erabili.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

déplacer tous les carreaux vers la fondation et avoir toutes les autres cartes construites par couleur du roi à l'as dans le tableau.

Basque

diamante guztiak oinarrira eramatea eta gainerako karta guztiak mahaian, irudiaren arabera eta segidan jartzea, batekotik hasita.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les carreaux ne peuvent être déplacés que vers la fondation. la fondation carreau doit être construite en montant, mais peut commencer par la carte carreau de votre choix.

Basque

diamanteak oinarrian kokatzeko soilik mugi daitezke. diamanteen oinarria gorantz osatu behar da, segidan, baina nahi den zenbakitik hasita.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

huit piles en haut à droite. À construire par couleur de l'as au roi. la carte supérieure de chaque fondation peut être rejouée sur le tableau.

Basque

zortzi pila goian, eskuinean. irudiaren arabera osatu behar dira, batekotik erregera. oinarri bakoitzaren gaineko lehenengo karta mahaira eraman daiteke berriz.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chaque carte dans les fondations vaut 5 points. quand une fondation est complète (de l'as au roi), cela vaut 60 points supplémentaires.

Basque

oinarriko karta bakoitzeko, bost puntu. oinarri-pila bat osatutakoan (batekotik erregera), beste 60 puntu batzen dira. mahaian txandakako ordenan osatutako karta-bikote bakoitzeko 2 puntu lortzen dira.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,716,420 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK