Demander à Google

Vous avez cherché: informé (Français - Basque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Basque

Infos

Français

Être informé

Basque

Informa zaitez

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Rester informé avec le bureau socialKeywords

Basque

Keywords

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Jean fut informé de toutes ces choses par ses disciples.

Basque

Eta conta cietzoten Ioannesi bere discipuluec gauça hauc guciac.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Sélectionnez cette option si vous souhaitez être informé de l'existence de nouveaux articles.

Basque

Hautatu hau artikulu berriak daudenean jakinarazi diezazkizuten.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

parce que je suis informé de la foi que tu as au Seigneur Jésus et de ta charité pour tous les saints.

Basque

Ceren baitançut hire charitatea, eta fedea cein baituc Iesus Iauna baithara, eta saindu guciac baithara:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Voulez -vous être informé des autres lignes qui ne peuvent être lues & #160;?

Basque

Irakurri ezin diren beste lerroei buruzko informazio jaso nahi duzu?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

Consultez pour voir la liste des états prédéfinis et leur signification. Vous pouvez aussi ajouter des états personnalisés pour informer davantage vos contacts sur votre disponibilité.

Basque

Ikus egoera inkorporatuen zerrenda eta haien esanahia ikusteko. Era berean, egoera-mezu pertsonalizatuak gehi ditzakezu, zure kontaktuei zure erabilgarritasunari buruzko informazio gehiago emateko.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Modifier votre état pour informer vos contacts sur votre disponibilité.

Basque

Aldatu zure egoera kontaktuei erabilgarri zauden ala ez jakinarazteko.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Sélectionnez SpamAssassin ou Bogofilter ou les deux comme filtre de pourriels. Ils n'apparaissent que si leur greffon respectif a été activé. Lorsque vous sélectionnez une option, vous êtes aussi informé de la présence ou non du programme binaire correspondant.

Basque

Hautatu SpamAssassin edo/eta Bogofilter mezu baztergarrien iragazki gisa. Ikusi ahal izateko, gaituta eduki behar dituzu plugin horiek. Aukeraren bat hautatzean, azpiko bitarra erabilgarri dagoen ala ez esaten du.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Utilisez l'état Occupé quand vous souhaitez informer vos contacts que vous ne pouvez pas discuter pour le moment. Ils peuvent toujours vous contacter, par exemple s'ils ont besoin de discuter de quelque chose d'urgent. Par défaut, Empathy ne fait pas usage de bulles de notification et de sons lorsque vous êtes occupé. Vous pouvez définir un message personnalisé pour cet état.

Basque

Erabili Lanpetuta egoera zure kontaktuei jakinarazteko une horretan ez duzula berriketan egin nahi. Halere, zurekin harremanetan jar daitezke, eztabaidatzeko presako zerbait badute, esate baterako. Modu lehenetsian, Empathy-k ez du erabiliko jakinarazpen-burbuilarik edo -soinurik lanpetuta zaudenean. Mezu pertsonalizatu bat ezar diezaiokezu egoera horri.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL S'AGISSE D'UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUEL OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT OU TOUT DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION MODIFIÉE, OU TOUT FOURNISSEUR DE L'UNE DE CES PARTIES NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER, OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, À UN ARRÊT DE TRAVAIL, À UNE DÉFAILLANCE OU UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT INFORMATIQUE, OU À TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU DOCUMENT ET DE SES VERSIONS MODIFIÉES, MÊME SI LADITE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.

Basque

EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA ADITZERA EMAN BAZAIO ERE.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENTOU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

Basque

EZIN IZANGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIARIK EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA), EZ KONTRATUARI BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTEA JASAN DUELAKO (ZUZENEKOA, ZEHARKAKOA, BEREZIA, INTZIDENTALA EDO ONDORIOZKOA), HALA NOLA (ETA MUGARIK GABE) BEZEROAK GALTZEA, LANA ETEN BEHARRA, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEA EDO GAIZKI IBILTZEA, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA DUTEN KALTEAK EDO GALERAK, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA ADITZERA EMAN BAZAIO ERE.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms apparaissent dans la documentation GNOME et que les membres du projet de documentation GNOME sont informés de l'existence de ces marques déposées, soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule.

Basque

Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek GNOMEren edozein agiritan agertzen direnean, GNOMEren dokumentazio-proiektuko kideak marka erregistratuak direla konturatu badira, izen horiek osorik maiuskulaz edo hasierako letra maiuskulaz idatzi dituzte.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Cette page vous informe sur la création d'un nouveau compte pour divers types de comptes. Votre fournisseur de compte doit vous fournir un identifiant de connexion et un mot de passe, ainsi que toutes les informations supplémentaires nécessaires pour vous connecter en utilisant Empathy.

Basque

Orri honetan hainbat kontu mota berri nola sortu azaltzen da. Zure kontu-hornitzaileak saio-hasierako ID eta pasahitz bat eman beharko lizkizuke, baita Empathy erabiliz konektatzeko behar duzun edozein informazio gehigarri.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Si vous n'envoyez pas un avis d'annulation, les autres participants ne seront pas nécessairement informés que la réunion a été annulée.

Basque

Ez baduzu bertan behera uzteko jakinarazpenik bidaltzen beste partaide batek ez du jakingo bilera bertan behera utzi dela.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Ce message a été automatiquement envoyé par Evolution pour vous informer que vous avez été désigné comme délégué. Vous pouvez dorénavant envoyer des messages en mon nom.

Basque

Evolution-ek bidali dizu automatikoki mezu hau delegatu gisa izendatu zaituztela jakinarazteko. Nire izenean bidal ditzakezu mezuak hemendik aurrera.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Si vous n'envoyez pas un avis d'annulation, les autres participants ne seront pas nécessairement informés que la tâche a été supprimée.

Basque

Ez baduzu bertan behera uzteari buruzko jakinarazpena bidaltzen beste partaideek ez dute jakingo zeregina ezabatua izan dela.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

2. EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENTOU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

Basque

2. EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA ADITZERA EMAN BAZAIO ERE.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Informer les autres utilisateurs lorsque vous êtes en train de leur écrire

Basque

Informatu beste erabiltzaileei haiei idazten ari zarenean

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Si vous n'envoyez pas un avis d'annulation, les autres participants ne seront pas nécessairement informés que le mémo a été supprimé.

Basque

Ez baduzu bertan behera uzteari buruzko jakinarazpena bidaltzen beste partaideek ez dute jakingo zirkularra ezabatua izan dela.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK