Şunu aradınız:: informé (Fransızca - Baskça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Basque

Bilgi

French

informé

Basque

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Baskça

Bilgi

Fransızca

Être informé

Baskça

informa zaitez

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

rester informé avec le bureau socialkeywords

Baskça

keywords

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

jean fut informé de toutes ces choses par ses disciples.

Baskça

eta conta cietzoten ioannesi bere discipuluec gauça hauc guciac.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sélectionnez cette option si vous souhaitez être informé de l'existence de nouveaux articles.

Baskça

hautatu hau artikulu berriak daudenean jakinarazi diezazkizuten.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

voulez -vous être informé des autres lignes qui ne peuvent être lues & #160;?

Baskça

irakurri ezin diren beste lerroei buruzko informazio jaso nahi duzu?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

sélectionnez spamassassin ou bogofilter ou les deux comme filtre de pourriels. ils n'apparaissent que si leur greffon respectif a été activé. lorsque vous sélectionnez une option, vous êtes aussi informé de la présence ou non du programme binaire correspondant.

Baskça

hautatu spamassassin edo/eta bogofilter mezu baztergarrien iragazki gisa. ikusi ahal izateko, gaituta eduki behar dituzu plugin horiek. aukeraren bat hautatzean, azpiko bitarra erabilgarri dagoen ala ez esaten du.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

2. en aucune circonstance et sous aucune interprÉtation de la loi, qu'il s'agisse de responsabilitÉ civile (y compris la nÉgligence), contractuelle ou autre, l'auteur, le rÉdacteur initial, tout participant et tout distributeur de ce document ou de sa version de mise À jour ainsi que tout fournisseur de quelque partie que ce soit ne pourront Être tenus responsables À l'Égard de quiconque pour tout dommage direct, indirect, particulier ou accidentel de tout type y compris, sans limitation, les dommages liÉs À la perte de clientÈle, aux arrÊts de travail, aux dÉfaillances et aux dysfonctionnements informatiques ou tout autre dommage ou perte liÉe À l'utilisation du prÉsent document et de ses versions de mise À jour, et ce mÊme si ces parties ont ÉtÉ informÉes de la possibilitÉ de tels dommages.

Baskça

2. ezingo da inongo zirkunstantzia edo lege-teoriarik oinarri hartu --ez erantzukizun zibilari buruzkorik (zabarkeria barne hartuta) ez kontratuari buruzkorik, ez besterik-- dokumentu honen edo bertsio aldatu baten egilea, hasierako idazlea, edozein kolaboratzaile edo banatzaile, edo alderdi horien edozein hornitzaile beste pertsona baten aurrean erantzule egiteko, pertsona horrek edozein motatako kalte zuzeneko, zeharkako, berezi, intzidental edo ondoriozkoak jasan dituelako, besteak beste (mugarik gabe), bezeroak galtzearen, lana eten beharraren, ordenagailuak ez ibiltzearen edo gaizki ibiltzearen ondoriozko kalteak, edo dokumentua nahiz haren bertsio aldatuak erabiltzetik ondorioztatzen diren edo erabilera horrekin zerikusia duen edozein kalte edo galera, alderdiari kalte horiek gerta zitezkeela aditzera eman bazaio ere.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,968,512 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam