Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sans l`Éternel qui nous protégea, quand les hommes s`élevèrent contre nous,
Ако не беше Господ с нас, Когато се надигнаха човеци против нас,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les eaux s`élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes.
Петнадесет лакти по-горе от тях се издигнаха водите, та планините се покриха.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et les chérubins s`élevèrent. c`étaient les animaux que j`avais vus près du fleuve du kebar.
И херувимите се издигнаха. Това е живото същество, което видях при реката Ховар.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et elles élevèrent la voix, et pleurèrent encore. orpa baisa sa belle-mère, mais ruth s`attacha à elle.
А като плакаха пак с висок глас, Орфа целуна свекърва си, а Рут се привърза при нея.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils vinrent assiéger schéba dans abel beth maaca, et ils élevèrent contre la ville une terrasse qui atteignait le rempart. tout le peuple qui était avec joab sapait la muraille pour la faire tomber.
Тогава дойдоха та обсадиха в Авел на Вет-мааха, и издигнаха могила против града, като я поставиха срещу вала; и всичките люде, които бяха с Иоава, удряха стената със стеноломи за да я съборят.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors david et le peuple qui était avec lui élevèrent la voix et pleurèrent jusqu`à ce qu`ils n`eussent plus la force de pleurer.
Тогава Давид и людете, които бяха с него, плакаха с висок глас, докато не им остана вече сила да плачат.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que l`Éternel vous fasse trouver à chacune du repos dans la maison d`un mari! et elle les baisa. elles élevèrent la voix, et pleurèrent;
Господ да ви даде да намерите спокойствие, всяка в дома на мъжа си. Тогава ги целуна; а те плакаха с висок глас.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les eaux qui descendent d`en haut s`arrêtèrent, et s`élevèrent en un monceau, à une très grande distance, près de la ville d`adam, qui est à côté de tsarthan; et celles qui descendaient vers la mer de la plaine, la mer salée, furent complètement coupées. le peuple passa vis-à-vis de jéricho.
водата, която слизаше от горе застана и се издигна на куп много надалеч, пред града Адам, който е край Царетан: а водата , която течеше надолу към полското море, то ест, Соленото море, се свърши и изчезна; и людете преминаха срещу Ерихон.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :