Vous avez cherché: rapporta (Français - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Esperanto

Infos

French

rapporta

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espéranto

Infos

Français

elle rapporta le livre à la bibliothèque.

Espéranto

Ŝi reportis la libron al la biblioteko.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il rapporta l'accident à son épouse.

Espéranto

li menciis la akcidenton al sia edzino.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pendant les sept années de fertilité, la terre rapporta abondamment.

Espéranto

kaj la tero alportis en la sep jaroj de abundeco grandegajn amasojn da greno.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et lui rapporta que saül avait tué les sacrificateurs de l`Éternel.

Espéranto

kaj ebjatar rakontis al david, ke saul mortigis la pastrojn de la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nathan rapporta à david toutes ces paroles et toute cette vision.

Espéranto

konforme al cxiuj cxi tiuj vortoj kaj al cxi tiu tuta vizio, natan parolis al david.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

samuel rapporta toutes les paroles de l`Éternel au peuple qui lui demandait un roi.

Espéranto

kaj samuel raportis cxiujn vortojn de la eternulo al la popolo, kiu petis de li regxon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on le rapporta à saül, en disant: voici, david est à najoth, près de rama.

Espéranto

kaj oni raportis al saul, dirante:jen david estas nun en najot, en la regiono de rama.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on le rapporta à josué, en disant: les cinq rois se trouvent cachés dans une caverne à makkéda.

Espéranto

kaj oni sciigis al josuo, dirante:estas trovitaj la kvin regxoj, kasxitaj en kaverno en makeda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

moïse rapporta ces choses à tous les enfants d`israël, et le peuple fut dans une grande désolation.

Espéranto

kaj moseo diris tiujn vortojn al cxiuj izraelidoj, kaj la popolo tre malgxojis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aaron rapporta toutes les paroles que l`Éternel avait dites à moïse, et il exécuta les signes aux yeux du peuple.

Espéranto

kaj aaron diris cxiujn vortojn, kiujn la eternulo diris al moseo, kaj li faris la signojn antaux la popolo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

achab rapporta à jézabel tout ce qu`avait fait Élie, et comment il avait tué par l`épée tous les prophètes.

Espéranto

ahxab rakontis al izebel cxion, kion faris elija, kaj tion, ke li mortigis cxiujn profetojn per glavo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et michée leur rapporta toutes les paroles qu`il avait entendues, lorsque baruc lisait dans le livre, aux oreilles du peuple.

Espéranto

kaj mihxaja raportis al ili cxiujn vortojn, kiujn li auxdis, kiam baruhx legis el la libro en la orelojn de la popolo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une autre partie tomba dans la bonne terre: elle donna du fruit qui montait et croissait, et elle rapporta trente, soixante, et cent pour un.

Espéranto

kaj aliaj falis en la bonan teron, kaj donis frukton, kreskante kaj multobligxante, kaj produktis tridekoble kaj sesdekoble kaj centoble.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le peuple tout entier répondit: nous ferons tout ce que l`Éternel a dit. moïse rapporta les paroles du peuple à l`Éternel.

Espéranto

kaj la tuta popolo respondis kune kaj diris:cxion, kion la eternulo diris, ni faros. kaj moseo raportis la vortojn de la popolo al la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

moïse sortit, et rapporta au peuple les paroles de l`Éternel. il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les plaça autour de la tente.

Espéranto

kaj moseo eliris, kaj transdiris al la popolo la vortojn de la eternulo; kaj li kolektis sepdek virojn el la plejagxuloj de la popolo, kaj li starigis ilin cxirkaux la tabernaklo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et l`Éternel dit à moïse: voici, je viendrai vers toi dans une épaisse nuée, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu`il ait toujours confiance en toi. moïse rapporta les paroles du peuple à l`Éternel.

Espéranto

kaj la eternulo diris al moseo:jen mi venos al vi en densa nubo, por ke la popolo auxdu, kiam mi parolos kun vi, kaj por ke ili kredu al vi eterne. kaj moseo sciigis la vortojn de la popolo al la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,791,212 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK