検索ワード: rapporta (フランス語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Esperanto

情報

French

rapporta

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

エスペラント語

情報

フランス語

elle rapporta le livre à la bibliothèque.

エスペラント語

Ŝi reportis la libron al la biblioteko.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il rapporta l'accident à son épouse.

エスペラント語

li menciis la akcidenton al sia edzino.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pendant les sept années de fertilité, la terre rapporta abondamment.

エスペラント語

kaj la tero alportis en la sep jaroj de abundeco grandegajn amasojn da greno.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et lui rapporta que saül avait tué les sacrificateurs de l`Éternel.

エスペラント語

kaj ebjatar rakontis al david, ke saul mortigis la pastrojn de la eternulo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nathan rapporta à david toutes ces paroles et toute cette vision.

エスペラント語

konforme al cxiuj cxi tiuj vortoj kaj al cxi tiu tuta vizio, natan parolis al david.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

samuel rapporta toutes les paroles de l`Éternel au peuple qui lui demandait un roi.

エスペラント語

kaj samuel raportis cxiujn vortojn de la eternulo al la popolo, kiu petis de li regxon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

on le rapporta à saül, en disant: voici, david est à najoth, près de rama.

エスペラント語

kaj oni raportis al saul, dirante:jen david estas nun en najot, en la regiono de rama.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

on le rapporta à josué, en disant: les cinq rois se trouvent cachés dans une caverne à makkéda.

エスペラント語

kaj oni sciigis al josuo, dirante:estas trovitaj la kvin regxoj, kasxitaj en kaverno en makeda.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

moïse rapporta ces choses à tous les enfants d`israël, et le peuple fut dans une grande désolation.

エスペラント語

kaj moseo diris tiujn vortojn al cxiuj izraelidoj, kaj la popolo tre malgxojis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aaron rapporta toutes les paroles que l`Éternel avait dites à moïse, et il exécuta les signes aux yeux du peuple.

エスペラント語

kaj aaron diris cxiujn vortojn, kiujn la eternulo diris al moseo, kaj li faris la signojn antaux la popolo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

achab rapporta à jézabel tout ce qu`avait fait Élie, et comment il avait tué par l`épée tous les prophètes.

エスペラント語

ahxab rakontis al izebel cxion, kion faris elija, kaj tion, ke li mortigis cxiujn profetojn per glavo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et michée leur rapporta toutes les paroles qu`il avait entendues, lorsque baruc lisait dans le livre, aux oreilles du peuple.

エスペラント語

kaj mihxaja raportis al ili cxiujn vortojn, kiujn li auxdis, kiam baruhx legis el la libro en la orelojn de la popolo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

une autre partie tomba dans la bonne terre: elle donna du fruit qui montait et croissait, et elle rapporta trente, soixante, et cent pour un.

エスペラント語

kaj aliaj falis en la bonan teron, kaj donis frukton, kreskante kaj multobligxante, kaj produktis tridekoble kaj sesdekoble kaj centoble.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le peuple tout entier répondit: nous ferons tout ce que l`Éternel a dit. moïse rapporta les paroles du peuple à l`Éternel.

エスペラント語

kaj la tuta popolo respondis kune kaj diris:cxion, kion la eternulo diris, ni faros. kaj moseo raportis la vortojn de la popolo al la eternulo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

moïse sortit, et rapporta au peuple les paroles de l`Éternel. il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les plaça autour de la tente.

エスペラント語

kaj moseo eliris, kaj transdiris al la popolo la vortojn de la eternulo; kaj li kolektis sepdek virojn el la plejagxuloj de la popolo, kaj li starigis ilin cxirkaux la tabernaklo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et l`Éternel dit à moïse: voici, je viendrai vers toi dans une épaisse nuée, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu`il ait toujours confiance en toi. moïse rapporta les paroles du peuple à l`Éternel.

エスペラント語

kaj la eternulo diris al moseo:jen mi venos al vi en densa nubo, por ke la popolo auxdu, kiam mi parolos kun vi, kaj por ke ili kredu al vi eterne. kaj moseo sciigis la vortojn de la popolo al la eternulo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,730,328 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK