Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ai-je pris la dose correcte?
habré tomado la dosis adecuada
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ai-je la permission ?
¿me permite?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pris un taxi pour la gare.
tomé un taxi a la estación.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qu'ai-je ?
¿qué tengo?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai-je raison ?
¿tengo razón?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qu'ai-je fait !
¡qué he hecho!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous ai-je blessé ?
¿te he hecho daño?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certaines organisations n’ont jamais pris la peine de fournir des données.
algunas organizaciones nunca proporcionaron datos.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai-je vraiment dit cela ?
¿de veras dije eso?
Dernière mise à jour : 2011-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je pris le pouls du blessé.
el pulso del herido era intermitente.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai-je raté quelque chose ?
¿de qué me perdí?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peut—être ai—je mal compris.
tal vez me equivoque en mi apreciación.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ou bien l'ai-je manquée ?
¿o se me ha pasado?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-- eh bien, vous ai-je convaincu ?
-pues bien, ¿le he convencido?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-- l'ai-je gentiment meublée?
-¿y los muebles?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« les plaisanteries ? » lui ai-je dit.
sería una lástima que permitiésemos que la cuestión degenerase de otra forma.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pris l'ascenseur pour le troisième étage.
tomé el ascensor al tercer piso.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
par ailleurs, le commissaire marin n'a même pas pris la peine d'être présent aujourd'hui.
el comisario marín tampoco se ha tomado la molestia de estar presente hoy.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jamais n'ai-je vu si belle rivière.
no he visto nunca un río tan bonito.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cela étant, le gouvernement n'a pas, à ce stade, pris la décision d'abolir la peine de mort.
no obstante, hasta el momento el gobierno no ha tomado la decisión de abolir la pena de muerte.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :