Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deux produits y concourent.
dos productos contribuyen a lograr este resultado.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trois produits y concourent.
tres productos contribuyen a lograr este resultado.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tous les organes de presse y concourent.
todos los órganos de prensa han contribuido a esta labor.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certains secteurs concourent à l'évaluation.
algunos ramos participan también en la evaluación. a escala operativa participan en convenios colectivos y a escala de la empresa en la negociación sobre planes de formación y en la formación para el personal.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
seize entreprises concourent actuellement à ce programme.
en la actualidad, sondieciséis las empresas que participan en el programa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.
reconocemos que las medidas de fomento de la confianza son útiles en ese sentido.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quelques 52 projets de 18 pays concourent cette année.
este año, han aspirado a los galardones unos 52 proyectos de 18 países, distribuidos en tres categorías principales:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles concourent souvent à la réalisation de plusieurs objectifs.
a menudo persiguen más de un objetivo.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ainsi, elles concourent largement à l'autonomisation des personnes.
de esta manera, las tic desempeñan una función clave en el empoderamiento de las personas.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les accords conclus entre eux concourent à la réalisation de cet objectif.
los acuerdos concertados entre ellos contribuyen a lograr ese objetivo.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c. lutter contre l'impunité et protéger les enfants qui concourent
c. cuestión de la impunidad y la protección de niños en
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ii. facteurs qui concourent à l'existence de restes explosifs des guerres
ii. factores que contribuyen a la existencia de rmeg
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces diverses initiatives concourent à une meilleure harmonisation des systèmes d'information.
estas iniciativas diversas contribuyen a una armonización mejor de los sistemas de información.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
19. de façon générale, deux facteurs concourent à l'apparition de mercenaires.
en términos generales, las circunstancias que concurren para que el fenómeno del mercenarismo adquiera forma concreta suelen ser dos.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certains programmes d'aide bilatérale concourent également à l'élaboration des projets.
algunos programas de asistencia bilateral también prestan asistencia para la preparación de proyectos.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les deux derniers joueurs concourent avec acharnement pour remporter le prix tant convoité de 600,000 euros.
donde los últimos dos jugadores disputarán una batalla para llevarse el fantástico premio de 600.000€.
Dernière mise à jour : 2016-07-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ainsi culture intergouvernementale et culture communautaire concourent-elles au succès de l’entreprise.
de esta forma, el método intergubernamental y el método comunitario contribuyen al éxito de la iniciativa.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"les associations, les partis, les groupements politiques concourent à l'expression du suffrage.
las asociaciones, partidos y agrupaciones políticas contribuyen a la expresión del sufragio.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
seuls les aspects multifonctionnels de la production agricole concourent sous plusieurs aspects au maintien d’une campagne vivante.
sólo los aspectos multifuncionales de la producción agrícola contribuyen de varias maneras a mantener un campo vivo.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
les projets d'assistance technique qui concourent à l'objectif prévu au paragraphe 1 ;
los proyectos de asistencia técnica que respondan al objetivo previsto en el apartado 1;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :