Vous avez cherché: devient (Français - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

devient

Espagnol

se convierte

Dernière mise à jour : 2016-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

devient:

Espagnol

pasa a ser:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

devient agent

Espagnol

pasa a ser agente

Dernière mise à jour : 2015-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle devient cohérente.

Espagnol

se hace coherente.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela devient scandaleux!

Espagnol

¡la situación empieza a ser escandalosa!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

devient 1.2., etc.

Espagnol

pasará a ser 1.2., etcétera, hasta el punto 5.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'aide devient plus:

Espagnol

la ayuda es más:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

devient ensoleilléweather forecast

Espagnol

evolucionando a soleadoweather forecast

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce pays devient bizarre !!!

Espagnol

¡este país está poniéndose raro!

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

'' (ampersand) devient 'amp;'

Espagnol

actualmente, las traducciones hechas son:

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

devient 5.2.1.2.

Espagnol

pasa a ser el 5.2.1.2.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a = vrai devient a = faux.

Espagnol

a=verdadero se convierte en a=falso.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il devient alors difficile

Espagnol

los límites de los puestos de trabajo deben

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la coopération devient urgente.

Espagnol

la cooperación se hace impostergable.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'amendement devient caduc

Espagnol

la enmienda quedará caducada

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

athos, que devient athos?

Espagnol

athos, ¿qué ha sido de athos?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

devient l'article 2.5.

Espagnol

pasa a ser el artículo 2.5.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

alors, michael devient nerveux.

Espagnol

michael se pone nervioso.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

luxembourg — portugal» devient «85.

Espagnol

luxemburgo—portugal» pasa a ser «85.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

paragraphe 4.7 (devient 4.8)

Espagnol

punto 4.7 (se convierte en 4.8)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,778,058 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK