Şunu aradınız:: devient (Fransızca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

devient

İspanyolca

se convierte

Son Güncelleme: 2016-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

devient:

İspanyolca

pasa a ser:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

devient agent

İspanyolca

pasa a ser agente

Son Güncelleme: 2015-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

elle devient cohérente.

İspanyolca

se hace coherente.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cela devient scandaleux!

İspanyolca

¡la situación empieza a ser escandalosa!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

devient 1.2., etc.

İspanyolca

pasará a ser 1.2., etcétera, hasta el punto 5.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l'aide devient plus:

İspanyolca

la ayuda es más:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

devient ensoleilléweather forecast

İspanyolca

evolucionando a soleadoweather forecast

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce pays devient bizarre !!!

İspanyolca

¡este país está poniéndose raro!

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

'' (ampersand) devient 'amp;'

İspanyolca

actualmente, las traducciones hechas son:

Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

devient 5.2.1.2.

İspanyolca

pasa a ser el 5.2.1.2.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a = vrai devient a = faux.

İspanyolca

a=verdadero se convierte en a=falso.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il devient alors difficile

İspanyolca

los límites de los puestos de trabajo deben

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la coopération devient urgente.

İspanyolca

la cooperación se hace impostergable.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l'amendement devient caduc

İspanyolca

la enmienda quedará caducada

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

athos, que devient athos?

İspanyolca

athos, ¿qué ha sido de athos?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

devient l'article 2.5.

İspanyolca

pasa a ser el artículo 2.5.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

alors, michael devient nerveux.

İspanyolca

michael se pone nervioso.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

luxembourg — portugal» devient «85.

İspanyolca

luxemburgo—portugal» pasa a ser «85.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

paragraphe 4.7 (devient 4.8)

İspanyolca

punto 4.7 (se convierte en 4.8)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,762,794,331 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam