Vous avez cherché: différait (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

différait

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

l'interprétation de l'armée différait.

Espagnol

el ejército sostenía que eran dos cosas distintas.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cependant, le niveau de satisfaction différait énormément.

Espagnol

no obstante, el grado de satisfacción era muy diferente en cada caso.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il existait par ailleurs un second niveau qui différait selon les sociétés.

Espagnol

el segundo nivel variaba de una sociedad a otra.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de nombreux pays ont dit que leur classification des forêts différait de celle du giec.

Espagnol

muchos países comunicaron que la clasificación local de los bosques difería del sistema de clasificación previsto en las directrices del ipcc.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

2. cette convention différait considérablement des autres conventions sur l'environnement.

Espagnol

2. esta convención difería mucho de las convenciones anteriores sobre el medio ambiente.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la consommation en 1995, estimée à 882 millions, différait très peu de celle de 1996.

Espagnol

el consumo en 1995, estimado en 882 millones, no era muy diferente en 1996.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

4. le nouveau plan à moyen terme de l'onu différait sensiblement des précédents.

Espagnol

4. el nuevo plan de mediano plazo de las naciones unidas era muy diferente de los anteriores.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela tenait au fait que le caractère contractuel ou réglementaire de certaines questions différait selon les systèmes juridiques.

Espagnol

ello se debió a las diversas interpretaciones existentes en diferentes ordenamientos jurídicos respecto de qué cuestiones tenían un carácter contractual y cuáles eran de índole legal.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la proposition soviétique se fondait sur les mêmes principes que celle de la france mais elle en différait sur plusieurs points.

Espagnol

aunque la propuesta soviética se basa en los mismos principios que la francesa, difiere en algunos aspectos.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

24. le fondement institutionnel des services de renseignement financier différait d'un État à l'autre.

Espagnol

24. el fundamento institucional de las dependencias de inteligencia financiera difería según los estados.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

19. le secrétaire général de la cour a également contribué à trouver des arrangements sur les honoraires lorsque le taux horaire des arbitres différait.

Espagnol

19. el secretario general del tpa también ha facilitado la concertación de acuerdos de honorarios en los casos en que los árbitros cobraran diferentes tarifas horarias.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce risque pourrait même être plus grand si le texte final des dispositions législatives types différait des recommandations figurant dans le guide législatif ou y était contraire.

Espagnol

la confusión podría acentuarse si el texto definitivo de las disposiciones legislativas modelo se apartara de las recomendaciones formuladas en la guía legislativa o fuera incompatible con éstas.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce fond différait complètement de celui que j'avais visité pendant ma première excursion sous les eaux de l'océan pacifique.

Espagnol

aquel fondo difería mucho del que había visitado durante mi primera excursión bajo las aguas del océano pacífico.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

f le secrétariat a recalculé le montant réclamé dans la monnaie de la perte initiale qui, dans certains cas, différait du montant indiqué dans le formulaire de réclamation.

Espagnol

f la secretaría ha recalculado la cantidad reclamada en la moneda de la pérdida original, que en ocasiones es distinta de la cantidad reclamada en el formulario.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

compte tenu de ces distinctions, il a été généralement convenu qu'un registre des sûretés différait considérablement d'un registre de la propriété.

Espagnol

consciente de esas distinciones, el grupo de trabajo convino en general que un registro de garantías reales era notablemente diferente de un registro de documentos de titularidad.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c) en quoi son action en faveur des minorités et des peuples autochtones différait d'une région à l'autre du globe;

Espagnol

c) ¿de qué forma la labor del fondo sobre las minorías difería de su labor relacionada con los pueblos indígenas en las distintas regiones del mundo?

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

64. pour ce qui est de l'application de la méthode d'amortissement linéaire aux contrats de locationexploitation, la pratique sudafricaine différait de la pratique internationale.

Espagnol

64. la práctica sudafricana difería de la práctica internacional en lo que respecta a la contabilización lineal de los arrendamientos operativos.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

8. le guatemala faisait partie de l'amérique latine autochtone, qui différait de l'amérique latine d'ascendance européenne ou métisse.

Espagnol

8. guatemala formaba parte de la américa latina indígena, que era distinta de la américa latina de ascendencia europea o la américa latina mestiza.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la durée de protection du vaccin différait selon l’âge et durait 6 mois chez les enfants et 2 ans chez les adultes (voir le tableau ci-dessous).

Espagnol

la duración de la protección conferida por la vacuna variaba según la edad, con una duración de seis meses en niños y de dos años en adultos (ver la tabla que figura a continuación).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle différait sensiblement entre les zones urbaines et rurales, 40 % et 14 % respectivement, alors que le taux moyen pour l'amérique latine est de 80 % et 50 %.

Espagnol

asimismo esos niveles varían mucho entre zonas urbanas y rurales, siendo de 40 y 14% frente al promedio de américa latina que es del 84 y 50% respectivamente.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,007,589 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK