Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
même pas en plaisantant.
ni siquiera de broma.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
même pas !
¡ni siquiera eso!
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ou même pas.
ni siquiera.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
même pas la majorité.
ni la mayoría.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les autres, même pas.
los demás ni siquiera.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il ne peut tout de même pas en être ainsi!
¡esto no puede ser!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ce n'est même pas 1 %.
no representa ni siquiera el 1 %.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j'en rêve depuis longtemps.
lo vengo soñando hace un tiempo.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quant aux pays méridionaux, je ne veux même pas en parler.
sobre los países del sur no quiero ya ni siquiera pronunciarme. allí es costumbre general el disparar y el capturar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tes yeux, j'en rêve jour et nuit
your eyes, i dream of them day and night
Dernière mise à jour : 2022-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
peutêtre ne s'agit-il même pas en premier lieu de cela.
podría explicar también por qué, si la comisión está tan interesada en limitar las importaciones de la comunidad, no empezó por las manzanas de sudafrica ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
abeer revient en rêve à chaque mois de mai,
hacen caso omiso de los asuntos cotidianos y los negocios de los ciudadanos, así como de las pérdidas financieras del país.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
or, elle vient d'apprendre que ledit rapport ne paraîtrait sans doute même pas en juillet.
ahora se sabe que es poco probable que ese informe esté finalizado incluso en julio.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les gens attendent encore, alors que le conseil n'est même pas en mesure de publier sa législation.
consideramos especialmente indispensable que la instituciones europeas asuman sus responsabilidades ante la crisis financiera internacional y la disminución tan sensible del crecimiento que va a seguirla.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
en fait, on exigea du gouvernement étasunien une indemnisation que celui-ci ne versa même pas en sa totalité.
se les exigió el pago de una indemnización que el gobierno estadounidense no honró siquiera en su totalidad.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
naseem al tarawnah écrit que la sentence est "si lourde qu'on ne peut même pas en rire".
naseem al tarawnah dice que la acusación es tan "grave que ni siquiera puede considerarse graciosa."
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
55. on peut soutenir que la disposition en question n'est même pas, en fait, un élément de développement progressif.
55. cabría aducir que la disposición en cuestión no constituye siquiera realmente una cuestión de desarrollo progresivo.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
même si un traitement était disponible, nombre d'entre elles ne seraient même pas en mesure d'en profiter.
aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-- oui, mais nous allons si vite qu'il me semble que je voyage en rêve.
sí; pero andamos tan aprisa que me parece viajar en sueños.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
certaines femmes et jeunes filles, notamment celles placées dans une institution ou privées de leur capacité juridique, ne sont même pas en mesure de porter plainte.
algunas mujeres y niñas, como las que viven en una institución o las que han sido declaradas incapacitadas ante la ley, no tienen la posibilidad de presentar ninguna denuncia.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: