Vous avez cherché: mentir (Français - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

mentir

Espagnol

mentira

Dernière mise à jour : 2013-09-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

arrete de mentir

Espagnol

dejado de mentir

Dernière mise à jour : 2014-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne puis vous mentir.

Espagnol

yo no puedo mentirte.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne pourrais vous mentir.

Espagnol

no podría mentiros.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

réfléchissons avant de leur mentir.

Espagnol

¿es su simpatía por el llamado socialismo con rostro humano de verdad auténtico?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

par fois, le consommateur va mentir.

Espagnol

a veces mentirá el consumidor.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n'est pas bien de mentir.

Espagnol

decir mentiras no es correcto.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne l'ai jamais entendu mentir.

Espagnol

no le he oído nunca mentir.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'ai versé quelques larmes, sans mentir.

Espagnol

me ha dado ganas de llorar, no voy a mentirles.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dire la vérité est bien plus facile que de mentir.

Espagnol

decir la verdad es mucho más sencillo que mentir.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils ne suivent que la conjecture et ne font que mentir.

Espagnol

no siguen sino conjeturas, no formulan sino hipótesis.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si tous nous aimions et personne n’aurait à mentir

Espagnol

si todos amaran y nadie mintiera

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les femmes aiment les mensonges, les hommes aiment mentir.

Espagnol

a las mujeres les encantan las mentiras, a los hombres les encanta mentir.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous ne suivez que la conjecture et ne faites que mentir».

Espagnol

no seguís sino conjeturas, no formuláis sino hipótesis.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il fait mentir le proverbe qui dit que lepatron a toujours raison.

Espagnol

contrariamente aldicho, el jefe no siempre tiene razón.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il devrait avoir honte de mentir ainsi à la communauté internationale.

Espagnol

debería avergonzarse de mentir de esa manera a la comunidad internacional.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il continuera à mentir, mentir et mentir encore sans la moindre honte.

Espagnol

Él seguirá mintiendo y mintiendo un poco más sin vergüenza alguna.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ne pas travailler ce n'est pas vivre bien. mentir ce n'est pas vivre bien.

Espagnol

no trabajar no es vivir bien, mentir no es vivir bien.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

itar-tass pris à mentir sur kerry. (comme toujours) http://t.co/nfim7tdugx

Espagnol

itar-tass propagando mentiras sobre kerry. (como siempre)

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans la langue slovaque, par exemple, le verbe "tziganer" (cigániť) signifie "mentir."

Espagnol

por ejemplo, en el idioma eslovaco "gitanear" (cigániť) significa "mentir".

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,360,313 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK