Vous avez cherché: nom de naissance (Français - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

nom de naissance

Espagnol

birth name

Dernière mise à jour : 2012-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nom de naissance:

Espagnol

apellido(s) de nacimiento:

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

de naissance

Espagnol

por nacimiento

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

jour de naissance

Espagnol

fecha de nacimiento

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

votre nom (de naissance):

Espagnol

apelido (de nascimento): …

Dernière mise à jour : 2010-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

date de naissance:

Espagnol

fecha y lugar de nacimiento:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

allocations de naissance

Espagnol

subsidio por nacimiento

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- l'allocation de naissance,

Espagnol

- la asignación de natalidad,

Dernière mise à jour : 2017-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nom de naissance et prénoms de la mère (7): …

Espagnol

apellido(s) de nacimiento y nombre de la madre (7): …

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

nom de famille: … prénom: … date de naissance:

Espagnol

apellido(s): … nombre: … fecha de nacimiento: …

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

toute modification du nom de naissance nécessite une décision de justice.

Espagnol

en los casos de cambio de nombre, se pide a los solicitantes que obtengan un mandato judicial.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nom du père; nom de la mère; lieu de naissance; date de naissance;

Espagnol

un número de serie correlativo; el nombre y el apodo; la tribu y el clan; el nombre del padre; el nombre de la madre; el lugar de nacimiento; la fecha de nacimiento; el estado civil; la profesión; el lugar de residencia; el número de residente y los signos distintivos.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

verbal a expliqué que les électeurs ne reconnaîtraient pas son nom de naissance sur les bulletins.

Espagnol

verbal explicó que los votantes no reconocerían su nombre de nacimiento en las papeletas.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

taux de naissances

Espagnol

tasa de natalidad

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

g) la défense du droit des enfants à inscrire le nom de leur père biologique sur leur acte de naissance.

Espagnol

g) la promoción del derecho del niño a que figure en su certificado de nacimiento el apellido de su padre biológico.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour les besoins des institutions hongroises, indiquer également le nom de naissance et les prénoms de la mère du demandeur:

Espagnol

para las instituciones húngaras, se ruega indicar asimismo los apellidos y el nombre de nacimiento de la madre del solicitante:

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'identité est constituée du prénom, du nom de famille, de la date de naissance et de la nationalité >>.

Espagnol

la identidad está constituida por el nombre, el apellido, la fecha de nacimiento y la nacionalidad ".

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

% de naissances enregistrées

Espagnol

tasa de inscripción de nacimientos

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'accolement des noms de famille n'est pas autorisé si au moins un des conjoints a un nom de naissance double.

Espagnol

no se permiten los apellidos compuestos cuando uno de los cónyuges tiene dos apellidos.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en outre, un acte de naissance peut être délivré avec la seule indication du nom de la mère sur le document.

Espagnol

además, existe la posibilidad de expedir la partida indicando únicamente el nombre de la madre en el documento.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,135,147 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK