Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quel dommage.
qué lástima.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
quel dommage !
¡qué pena!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oh quel dommage.
¡ay, qué pena!
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quel dommage que ce soit un évenement ponctuel.
qué lástima que sea excepción.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quel dommage que tu ne saches pas danser !
¡qué pena que no sepas bailar!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quel dommage qu'elle ne puisse pas venir !
¡qué lástima que no pueda venir!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quel dommage que vous sembliez ne comprendre que ce seul langage.
¡lástima que sola mente parezca comprender este idioma!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quel dommage de devoir célébrer leur fête avec un temps pareil.
qué pena que tengan que aguantar el clima irlandés.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
...quel dommage que la campagne électorale se déroule aussi rapidement...
...qué lástima que la campaña electoral pase tan rápido...
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– quel dommage que nous n’ayons pas relevé le numéro !
-¡es una lástima que no tomáramos el número!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« avez-vous dit : « quel dommage ? » » demanda le lapin.
--¿has dicho «pobrecilla»? --preguntó el conejo.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais quel dommage, monsieur le président, que vous ayez attendu si longtemps.
pero, ¡qué lástima, señor presidente, que haya esperado usted tanto!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quel dommage qu'ils ne fassent pas ce genre de films au tadjikistan.
es una pena que no hagan este tipo de películas en tayikistán.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quel dommage que l'ambassadeur marín-bosch doive nous quitter si tôt !
es una pena que el embajador marín bosch nos deje tan pronto.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quel dommage que dans la pratique vous ne soyez pas mieux à l'écoute de notre parlement.
es lástima que en la práctica no preste más atención a lo que se dice en nuestro parlamento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en pareil cas, l'autorité compétente devrait être habilitée à décider quel dommage environnemental doit être réparé en premier lieu.
en tal caso, la autoridad competente debe poder decidir las prioridades de reparación de los daños.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en pareil cas, il est approprié d'habiliter l'autorité compétente à décider quel dommage environnemental doit être réparé en premier lieu.
en tal caso, la autoridad competente puede decidir las prioridades de reparación de los daños.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quel dommage que tant de nos semblables aient été pris pour cible par des assassins, sur fond de complicité multiforme, et que les médias aient contribué à attiser le conflit.
es lamentable que pudiera asesinarse, que la complicidad resultara posible en todo momento y que los medios de comunicación ayudaran a atizar el conflicto.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«et puis, ajoutait-elle, m. rochester pourrait nous envoyer chercher lorsque je serais déshabillée; et alors quel dommage!
además, añadió, podía llegar un aviso de mr. rochester cuando ella estuviera ya acostada, «y sería lamentable...»
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cooney (ppe). - (en) monsieur le président, quel dommage que la subsidiarité ait acquis le statut de principe juridique.
cooney (ppe). - (en) señor presidente, es una auténtica pena que la subsidiaridad haya adquirido la categoría de norma jurídica.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :