Vous avez cherché: se moquer (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

se moquer

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

il ne faut pa se moquer

Espagnol

simulado

Dernière mise à jour : 2015-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ne pas se moquer de la religion.

Espagnol

no se burla de la religión.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ne faut pas se moquer des autres.

Espagnol

no hay que reírse de los demás.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

continueraient-ils à se moquer d'elle?

Espagnol

¿ellos seguirían ofendiéndola?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on ne devrait pas se moquer des autres.

Espagnol

no está bien burlarse de otros.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mauritanie : se moquer du président sur twitter

Espagnol

mauritania: se usa twitter para burlarse del presidente

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cette façon de se moquer de nous est inacceptable.

Espagnol

algo que nos parece negativo por partida doble.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les médias ont là une bonne raison de se moquer.

Espagnol

es un ejemplo muy bueno para que se burlen los medios de comunicación.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le kenya est-il prêt à se moquer de lui-même ?

Espagnol

¿realmente está lista kenia para reírse de si misma?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ne pas se moquer du roi (ni de la famille royale).

Espagnol

no se burla del rey (o de su familia).

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pour se moquer, certains disent de moi un « déroulède culturel».

Espagnol

para burlarse de mí, algunos dicen que soy un déroulède «cultural».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

se moquer de daech et de ceux qui le soutiennent n'est pas nouveau.

Espagnol

burlarse de isis y de quienes los apoyan no es algo nuevo.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

certaines ont critiqué les combattants accusés de se moquer du sort de la population civile.

Espagnol

algunos criticaron a los combatientes por mofarse de la suerte de la población civil.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je trouve que cette manière d'agir est se moquer de manière flagrante des consommateurs.

Espagnol

la votación de mañana va a ser un momento estelar del parlamento, una victoria del parlamento sobre el consejo y la comisión.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

israël ne mérite pas une autre occasion de continuer de se moquer des résolutions des nations unies.

Espagnol

israel no merece una nueva oportunidad para que siga burlándose de las resoluciones de las naciones unidas.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

du coup, souad al shammari est accusée de se moquer des textes sacrés et du clergé musulman.

Espagnol

está acusada de burlarse de textos religiosos y académicos religiosos.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les utilisateurs marocains de twitter ont utilisé le réseau social pour se moquer des allégations de leur gouvernement :

Espagnol

los usuarios marroquíes de twitter usaron la plataforma para burlarse de las afirmaciones de su gobierno.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

découragés comme nous pouvons l'être, je dois demander: quel hashtag les gens utilisent pour se moquer

Espagnol

por más desalmado que suene: ¿qué etiquetas está usando la gente para burlarse de nkurunziza?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

critiquer et se moquer du gouvernement par des dessins satiriques ou des articles est quelque chose de tout à fait ordinaire maintenant.

Espagnol

criticar y burlarse del gobierno a través de caricaturas o artículos es algo bastante común en estos días.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

irréfléchi au nom de la satire, charlie hebdo parvient à se moquer de #aylan kurdi, le garçon mort noyé.

Espagnol

charlie hebdo logró, en nombre de la sátira, hacer chistes de aylan kurdi, el niño que murió.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,755,596 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK