来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il ne faut pa se moquer
simulado
最后更新: 2015-01-07
使用频率: 1
质量:
参考:
ne pas se moquer de la religion.
no se burla de la religión.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
il ne faut pas se moquer des autres.
no hay que reírse de los demás.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
continueraient-ils à se moquer d'elle?
¿ellos seguirían ofendiéndola?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
on ne devrait pas se moquer des autres.
no está bien burlarse de otros.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
mauritanie : se moquer du président sur twitter
mauritania: se usa twitter para burlarse del presidente
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
cette façon de se moquer de nous est inacceptable.
algo que nos parece negativo por partida doble.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
les médias ont là une bonne raison de se moquer.
es un ejemplo muy bueno para que se burlen los medios de comunicación.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
le kenya est-il prêt à se moquer de lui-même ?
¿realmente está lista kenia para reírse de si misma?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
ne pas se moquer du roi (ni de la famille royale).
no se burla del rey (o de su familia).
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
pour se moquer, certains disent de moi un « déroulède culturel».
para burlarse de mí, algunos dicen que soy un déroulède «cultural».
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
se moquer de daech et de ceux qui le soutiennent n'est pas nouveau.
burlarse de isis y de quienes los apoyan no es algo nuevo.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
certaines ont critiqué les combattants accusés de se moquer du sort de la population civile.
algunos criticaron a los combatientes por mofarse de la suerte de la población civil.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
je trouve que cette manière d'agir est se moquer de manière flagrante des consommateurs.
la votación de mañana va a ser un momento estelar del parlamento, una victoria del parlamento sobre el consejo y la comisión.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
israël ne mérite pas une autre occasion de continuer de se moquer des résolutions des nations unies.
israel no merece una nueva oportunidad para que siga burlándose de las resoluciones de las naciones unidas.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
du coup, souad al shammari est accusée de se moquer des textes sacrés et du clergé musulman.
está acusada de burlarse de textos religiosos y académicos religiosos.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
les utilisateurs marocains de twitter ont utilisé le réseau social pour se moquer des allégations de leur gouvernement :
los usuarios marroquíes de twitter usaron la plataforma para burlarse de las afirmaciones de su gobierno.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
découragés comme nous pouvons l'être, je dois demander: quel hashtag les gens utilisent pour se moquer
por más desalmado que suene: ¿qué etiquetas está usando la gente para burlarse de nkurunziza?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
critiquer et se moquer du gouvernement par des dessins satiriques ou des articles est quelque chose de tout à fait ordinaire maintenant.
criticar y burlarse del gobierno a través de caricaturas o artículos es algo bastante común en estos días.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
irréfléchi au nom de la satire, charlie hebdo parvient à se moquer de #aylan kurdi, le garçon mort noyé.
charlie hebdo logró, en nombre de la sátira, hacer chistes de aylan kurdi, el niño que murió.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考: