Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
petits pays économiquement et structurellement faibles
y otras economías estructuralmente débiles, vulnerables
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la balance commerciale est structurellement déficitaire.
la balanza comercial presenta un déficit estructural.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des données sur des substances structurellement analogues,
datos sobre sustancias de estructura análoga;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les nei sont structurellement déficitaires en produits alimentaires.
los nei son estructuralmente deficitarios en productos alimentarios.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
petits pays économiquement et structurellement faibles et vulnérables
estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la caféine est structurellement liée aux méthylxanthines théophylline et théobromine.
la cafeína está relacionada estructuralmente con las metilxantinas teofilina y teobromina.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'exercice des droits socioéconomiques est aussi structurellement entravé.
el goce de los derechos socioeconómicos también está impedido por razones estructurales.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces mines ne sont donc pas structurellement concurrentielles sur le marché mondial.
así pues, estas minas no son estructuralmente competitivas en el mercado mundial.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
99. la formule de calcul du dégrèvement est restée structurellement la même.
99. la estructura de la fórmula utilizada para calcular el ajuste ha variado muy poco.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.2 la question des ressources propres est structurellement et politiquement importante.
2.2 la cuestión de los recursos propios es estructural y políticamente importante.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la problématique de l'interdépendance est structurellement liée à celle de la mondialisation.
el problema de la interdependencia está estructuralmente vinculado al de la mundialización.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.
la proporción de mujeres en el sector agrícola e industrial es estructuralmente baja.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les ressources humaines et la promotion des régions structurellement faibles: stratégies et instruments
los recursos humanos y la promoción de las regiones de estructura débil: estrategias e instrumentos
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le comité a aussi demandé des précisions sur les pays structurellement faibles et sur les économies résistantes.
se pidió información detallada en relación con los países estructuralmente débiles y las economías resilientes.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.1 la lutte contre le changement climatique est structurellement liée au développement des énergies renouvelables.
4.1 la lucha contra el cambio climático está estructuralmente vinculada al desarrollo de las energías renovables.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’industrie de l’union s’est avéré être une industrie structurellement viable.
la industria de la unión ha demostrado ser una industria estructuralmente viable.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
celle-ci est néanmoins parfois perçue comme structurellement comparable au développement de nouvelles règles coutumières.
sin embargo, la práctica ulterior también se equipara a veces, por su similitud estructural, a la creación de nuevas normas consuetudinarias.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- > emploi et qualifications dans les régions structurellement pauvres (rhénanie-palatinat);
- "empresa de servicios frids ": empleo y cualificación en regiones estructuralmente pobres (renania - palatinado)
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
grossesse (voir aussi rubriques 4.3 et 4.4) le lénalidomide est structurellement proche du thalidomide.
embarazo (ver también secciones 4.3 y 4.4) lenalidomida está relacionada estructuralmente con la talidomida.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
l’excédent courant, qui est structurellement élevé, a été stable en 2015, légèrement en deçà du seuil indicatif.
el superávit por cuenta corriente, estructuralmente elevado, se mantuvo estable en 2015 y está ligeramente por debajo del umbral.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :