Vous avez cherché: structurellement (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

structurellement

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

petits pays économiquement et structurellement faibles

Espagnol

y otras economías estructuralmente débiles, vulnerables

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la balance commerciale est structurellement déficitaire.

Espagnol

la balanza comercial presenta un déficit estructural.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des données sur des substances structurellement analogues,

Espagnol

datos sobre sustancias de estructura análoga;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les nei sont structurellement déficitaires en produits alimentaires.

Espagnol

los nei son estructuralmente deficitarios en productos alimentarios.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

petits pays économiquement et structurellement faibles et vulnérables

Espagnol

estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la caféine est structurellement liée aux méthylxanthines théophylline et théobromine.

Espagnol

la cafeína está relacionada estructuralmente con las metilxantinas teofilina y teobromina.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'exercice des droits socioéconomiques est aussi structurellement entravé.

Espagnol

el goce de los derechos socioeconómicos también está impedido por razones estructurales.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces mines ne sont donc pas structurellement concurrentielles sur le marché mondial.

Espagnol

así pues, estas minas no son estructuralmente competitivas en el mercado mundial.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

99. la formule de calcul du dégrèvement est restée structurellement la même.

Espagnol

99. la estructura de la fórmula utilizada para calcular el ajuste ha variado muy poco.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

2.2 la question des ressources propres est structurellement et politiquement importante.

Espagnol

2.2 la cuestión de los recursos propios es estructural y políticamente importante.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la problématique de l'interdépendance est structurellement liée à celle de la mondialisation.

Espagnol

el problema de la interdependencia está estructuralmente vinculado al de la mundialización.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

Espagnol

la proporción de mujeres en el sector agrícola e industrial es estructuralmente baja.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les ressources humaines et la promotion des régions structurellement faibles: stratégies et instruments

Espagnol

los recursos humanos y la promoción de las regiones de estructura débil: estrategias e instrumentos

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le comité a aussi demandé des précisions sur les pays structurellement faibles et sur les économies résistantes.

Espagnol

se pidió información detallada en relación con los países estructuralmente débiles y las economías resilientes.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

4.1 la lutte contre le changement climatique est structurellement liée au développement des énergies renouvelables.

Espagnol

4.1 la lucha contra el cambio climático está estructuralmente vinculada al desarrollo de las energías renovables.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l’industrie de l’union s’est avéré être une industrie structurellement viable.

Espagnol

la industria de la unión ha demostrado ser una industria estructuralmente viable.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

celle-ci est néanmoins parfois perçue comme structurellement comparable au développement de nouvelles règles coutumières.

Espagnol

sin embargo, la práctica ulterior también se equipara a veces, por su similitud estructural, a la creación de nuevas normas consuetudinarias.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- > emploi et qualifications dans les régions structurellement pauvres (rhénanie-palatinat);

Espagnol

- "empresa de servicios frids ": empleo y cualificación en regiones estructuralmente pobres (renania - palatinado)

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

grossesse (voir aussi rubriques 4.3 et 4.4) le lénalidomide est structurellement proche du thalidomide.

Espagnol

embarazo (ver también secciones 4.3 y 4.4) lenalidomida está relacionada estructuralmente con la talidomida.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

l’excédent courant, qui est structurellement élevé, a été stable en 2015, légèrement en deçà du seuil indicatif.

Espagnol

el superávit por cuenta corriente, estructuralmente elevado, se mantuvo estable en 2015 y está ligeramente por debajo del umbral.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,061,098 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK