Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Égaré, on se retrouve.
extraviado, aún pueden encontrarle a uno.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avant qu’on se couche
Dernière mise à jour : 2020-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ou bien se retrouve en miettes.
o incluso acaba totalmente destruido.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
il n'y a donc rien d'étonnant à ce qu'on se retrouve face au chaos.
se caracterizan por su gran calidad y duración y pueden utilizarse con todos los ordenadores.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
se retrouve en état de pauvreté ".
terminarán sin duda por ser pobres. "
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
on se trompe
mi marido se equivoca
Dernière mise à jour : 2024-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
on se reverra.
volveremos a vernos.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cette situation se retrouve en belgique.
en bélgica, la situación parece ser la misma.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
cela se retrouve dans l'article 7 du traité.
es el artículo 7 del tratado.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
on se retrouve donc dans une situation où la coexistence n'a aucune réalité.
esto nos pone en una situación en la cual realmente no se permite la coexistencia de dos pueblos.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le méloxicam se retrouve principalement dans le plasma.
el meloxicam se encuentra predominantemente en el plasma.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
on se demande pourquoi...
podemos preguntamos por qué...
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mais les fonds disponibles ne paraissent pas suffisants. je crains fort qu'on se retrouve confrontés à des problèmes.
¿no le queda a letónia otro remedio que esperar a la próxima ronda, o tiene alguna posibilidad de entrar en la primera?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
cette partialité scandaleuse se retrouve à d'autres niveaux.
dificultades que son objetivas, que están ahí.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
cette concordance se retrouve dans le budget-programme.
esta coherencia también debe mantenerse en el presupuesto por programas.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il se peut que les politiques et d'autres développements soient tout à fait différents et qu'on se retrouve face à des besoins bien plus importants.
ante los futuros retos de la unión no cabe duda de que, después del año 1999, se impondrá la necesidad de reformar los fondos estructurales; los retos que nos hemos fijado serán numerosos y requerirán mucho esfuerzo desde el punto de vista político, económico y social.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
la preuve en est faite : quand les murs s'écroulent, on se retrouve, on se comprend !
señor ford, usted no estaba, pero usted, sr. martin, sí que estaba.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
cependant, dans ce même code, on se retrouve devant des paradoxes qui violent le principe d'égalité des époux.
sin embargo, en el mismo código se encuentran disposiciones contradictorias que se oponen al principio de la igualdad entre los cónyuges.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est ainsi qu'on se retrouve avec des processus morcelés et une multitude d'activités et de moyens qui sont reproduits d'un bout à l'autre de l'organisation.
esto ha dado lugar a procesos fragmentados y a una multitud de actividades y recursos en materia de la tic que se duplican en toda la organización.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la délégation égyptienne s'inquiète de cette tendance à créer des liens de ce genre, et elle craint qu'on se retrouve dans la même situation pour l'onuci.
a su delegación le preocupa la tendencia a crear tales vínculos, y teme que se pueda producir la misma situación en relación con la onuci.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: