Vous avez cherché: c'est quoi le numero (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

c'est quoi le numero

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

c) le numero e 460 devient e 460-i);

Grec

γ) Ο αριθμός « Ε 460 » μεταβάλλεται σε « Ε 460-i ».

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est essentiel, sans quoi le régime policier s'incrustera.

Grec

Ο meciar είναι διαφορετικός από τον kovaés.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

b) le numero de reference du lot;

Grec

β) ο αριθμός της μερίδος-

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le numero de l'autorisation de mise sur le marche;

Grec

l 189 της 4.07.1989, σ. 1

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a quoi le budget sert-il?

Grec

Σε τι χρησιμεύει ο προϋπολογισμός;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est pour quoi le développement du monde rural figurera nécessairement au nombre des priorités de ces ré gions.

Grec

Για το λόγο αυτό, η ανάπτυξη της υπαίθρου θα πρέπει, σ' ό,τι αφορά τις παραπάνω περιφέ­ρειες, να διαβλέπεται υποχρεωτικά σαν μία από τις βασι­κές προτεραιότητες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils jouent quoi? le preussen gloria.

Grec

Και τί παίζουνε; Το preussen gloria.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

b) le texte suivant est insere entre le numero e 414 et le numero e 420-i):

Grec

β) Το ακόλουθο κείμενο παρεμβάλλεται μεταξύ Ε 414 και Ε 420-i:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est pour quoi le processus ¿'élargissement est demeuré un point majeur de l'agenda com munautaire tout au long de l'année.

Grec

Για το λόγο αυτό, η διαδικασία της διεύρυνσης παρέμεινε καθ' όλη τη διάρκεια του έτους πρωταρχικό θέμα της κοινοτικής ημερήσιας διάταξης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

après quoi, le reste de l'amendement 26 est inchangé.

Grec

Αυτό θα αντικαταστήσει την παράγραφο μέχρι το σημείο «μέ­γιστη χρονική περίοδο πληρωμής» στην τροπολογία μου υπ' αριθ. 26.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'état d'équilibre est atteint en 3 à 4 jours, après quoi le produit ne s'accumule plus.

Grec

Η σταθεροποιηµένη κατάσταση επιτυγχάνεται µετά από 3- 4 ηµέρες θεραπείας, µετά από τις οποίες δεν παρατηρείται περαιτέρω συσσώρευση.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

case ios indiquei l'espèce, le numero de sene, la date de délivrance et le nom de l'organisme emetteur.

Grec

Θεοη 104 Σημειώστε ue Χ την ενόειξη που πρεπε: νο εφαρμοστεί θέση 105 Ιημειωατε το είδος, το αριθμό σειράς, την ημερομηνία έκδοσης και το ονομο του οργανιομου εκδοοης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ceci est particulièrement important pour les pme, ce sur quoi le comité a déjà insisté à de nombreuses reprises.

Grec

Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό για τις ΜΜΕ, ζήτημα το οποίο η ΟΚΕ έχει επανειλημμένως τονίσει.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est, bien entendu, ce à quoi le législateur doit également s'employer vis-à-vis de ce nouveau domaine qu'est le génie génétique.

Grec

Αυτονόητο είναι εξάλλου ότι τούτο καλείται να πράξει ο νομοθέτης και για το νέο τομέα της γενετικής τεχνολογίας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a défaut de quoi, le taux devrait être aussi faible que possible.

Grec

Ωστόσο, εφόσον επιβληθεί σχετικός φόρος, ο φορολογικός συντελεστής επιβάλλεται να καθορισθεί στο κατώτατο δυνατό όριο.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle doit être suffisamment justifiée, sans quoi le parlement européen se rendrait coupable d'illégalité.

Grec

Απ' όσα ξέρω, ποτέ μέχρι τώρα δεν έχει αναφερθεί ένας τόσο μεγάλος αριθμός λόγων αναβολής.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

condesso à le faire dans certaines limites raisonnables, sans quoi le déclin de l'europe sera irréversible.

Grec

prag και να διαμορφώσουν κοινές έννοιες και στρατηγικές στον τομέα της ασφάλειας και να πάρουν πλέον τα απα­ραίτητα μέτρα για να χρησιμοποιήσουν αποτελεσματικά για την άμυνα τα διαθέσιμα κονδύλια.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

), à la suite de quoi le conseil a adopté une position 5).

Grec

) και στη συνέχεια το Συμβούλιο εξέδωσε κοινή θέση στις 16 Δεκεμβρίου (6).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

au contraire, nous devons nous demander pour quoi le tiers monde réclame, exige et achète tant d'armes.

Grec

Το έργο των επιτροπών είναι αξιοπρόσεκτο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en quoi le seqe permettra-t-il de soutenir l'innovation à faible intensité de carbone?

Grec

Με ποιον τρόπο το ΣΕΔΕ της ΕΕ θα στηρίξει την καινοτομία χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,189,237 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK