您搜索了: c'est quoi le numero (法语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Greek

信息

French

c'est quoi le numero

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

希腊语

信息

法语

c) le numero e 460 devient e 460-i);

希腊语

γ) Ο αριθμός « Ε 460 » μεταβάλλεται σε « Ε 460-i ».

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

c'est essentiel, sans quoi le régime policier s'incrustera.

希腊语

Ο meciar είναι διαφορετικός από τον kovaés.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

b) le numero de reference du lot;

希腊语

β) ο αριθμός της μερίδος-

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

le numero de l'autorisation de mise sur le marche;

希腊语

l 189 της 4.07.1989, σ. 1

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

a quoi le budget sert-il?

希腊语

Σε τι χρησιμεύει ο προϋπολογισμός;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

c'est pour quoi le développement du monde rural figurera nécessairement au nombre des priorités de ces ré gions.

希腊语

Για το λόγο αυτό, η ανάπτυξη της υπαίθρου θα πρέπει, σ' ό,τι αφορά τις παραπάνω περιφέ­ρειες, να διαβλέπεται υποχρεωτικά σαν μία από τις βασι­κές προτεραιότητες.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ils jouent quoi? le preussen gloria.

希腊语

Και τί παίζουνε; Το preussen gloria.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

b) le texte suivant est insere entre le numero e 414 et le numero e 420-i):

希腊语

β) Το ακόλουθο κείμενο παρεμβάλλεται μεταξύ Ε 414 και Ε 420-i:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

c'est pour quoi le processus ¿'élargissement est demeuré un point majeur de l'agenda com munautaire tout au long de l'année.

希腊语

Για το λόγο αυτό, η διαδικασία της διεύρυνσης παρέμεινε καθ' όλη τη διάρκεια του έτους πρωταρχικό θέμα της κοινοτικής ημερήσιας διάταξης.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

après quoi, le reste de l'amendement 26 est inchangé.

希腊语

Αυτό θα αντικαταστήσει την παράγραφο μέχρι το σημείο «μέ­γιστη χρονική περίοδο πληρωμής» στην τροπολογία μου υπ' αριθ. 26.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

l'état d'équilibre est atteint en 3 à 4 jours, après quoi le produit ne s'accumule plus.

希腊语

Η σταθεροποιηµένη κατάσταση επιτυγχάνεται µετά από 3- 4 ηµέρες θεραπείας, µετά από τις οποίες δεν παρατηρείται περαιτέρω συσσώρευση.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

法语

case ios indiquei l'espèce, le numero de sene, la date de délivrance et le nom de l'organisme emetteur.

希腊语

Θεοη 104 Σημειώστε ue Χ την ενόειξη που πρεπε: νο εφαρμοστεί θέση 105 Ιημειωατε το είδος, το αριθμό σειράς, την ημερομηνία έκδοσης και το ονομο του οργανιομου εκδοοης.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ceci est particulièrement important pour les pme, ce sur quoi le comité a déjà insisté à de nombreuses reprises.

希腊语

Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό για τις ΜΜΕ, ζήτημα το οποίο η ΟΚΕ έχει επανειλημμένως τονίσει.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

c'est, bien entendu, ce à quoi le législateur doit également s'employer vis-à-vis de ce nouveau domaine qu'est le génie génétique.

希腊语

Αυτονόητο είναι εξάλλου ότι τούτο καλείται να πράξει ο νομοθέτης και για το νέο τομέα της γενετικής τεχνολογίας.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

a défaut de quoi, le taux devrait être aussi faible que possible.

希腊语

Ωστόσο, εφόσον επιβληθεί σχετικός φόρος, ο φορολογικός συντελεστής επιβάλλεται να καθορισθεί στο κατώτατο δυνατό όριο.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

elle doit être suffisamment justifiée, sans quoi le parlement européen se rendrait coupable d'illégalité.

希腊语

Απ' όσα ξέρω, ποτέ μέχρι τώρα δεν έχει αναφερθεί ένας τόσο μεγάλος αριθμός λόγων αναβολής.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

condesso à le faire dans certaines limites raisonnables, sans quoi le déclin de l'europe sera irréversible.

希腊语

prag και να διαμορφώσουν κοινές έννοιες και στρατηγικές στον τομέα της ασφάλειας και να πάρουν πλέον τα απα­ραίτητα μέτρα για να χρησιμοποιήσουν αποτελεσματικά για την άμυνα τα διαθέσιμα κονδύλια.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

), à la suite de quoi le conseil a adopté une position 5).

希腊语

) και στη συνέχεια το Συμβούλιο εξέδωσε κοινή θέση στις 16 Δεκεμβρίου (6).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

au contraire, nous devons nous demander pour quoi le tiers monde réclame, exige et achète tant d'armes.

希腊语

Το έργο των επιτροπών είναι αξιοπρόσεκτο.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

en quoi le seqe permettra-t-il de soutenir l'innovation à faible intensité de carbone?

希腊语

Με ποιον τρόπο το ΣΕΔΕ της ΕΕ θα στηρίξει την καινοτομία χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών;

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,728,882,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認