Vous avez cherché: multiculturel (Français - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

multiculturel

Grec

πολυπολιτισμικός

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

environnement multiculturel (12)

Grec

Ιδιωτική εκπαίδευση (1) Ιδιωτική υπηρεσία εύρεσης

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

une fois de plus, multiculturel se conjugue avec multiconflictuel.

Grec

Για άλλη μια φορά, ο όρος πολυπολιτιστικός ισοδυναμεί με τον όρο πολυσυγκρουσιακός.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

suède: un enseignement multiculturel dans les établissements préscolaires

Grec

Σουηδία: πολυπολιτισμική εκπαίδευση σε προσχολικά ιδρύματα

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

développer la production de contenu dans un environnement multilingue et multiculturel

Grec

Αύξηση της παραγωγής περιεχομένου μέσα σε πολυγλωσσικό και πολυπολιτιστικό περιβάλλον

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

développer la production de contenu dans un environnement multilingue et multiculturel,

Grec

ενίσχυση της παραγωγής περιεχομένου σε πολυγλωσσικό και πολυπολιτισμικό περιβάλλον·

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

nous sommes si fiers de la chute du mur et de vivre sur un continent multiculturel.

Grec

Είμαστε τόσο υπερήφανοι που δεν υπάρχει πια το τείχος και που είμαστε μια ήπειρος με διάφορους πολιτισμούς.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

• la bei attire un personnel qualifié et multiculturel provenant de tous les etats membres

Grec

• Η ΕΤΕΠ προσελκύει ειδικευμένο και γλωσσομαθές προσωπικό από όλα τα κράτη μέλη

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

cela accentue encore le caractère multilingue et multiculturel européen de l’office des publications.

Grec

Με τι νέε γλώσσε ενισχύεται ακόη piερισσότερο ο piολυpiολιτισικό και piολυγλωσσικό χαρακτήρα τη Υpiηρεσία Εκδόσεων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

bru purón pour qu'en ex-yougoslavie puisse survivre un État multiculturel, multireligieux.

Grec

Ένωση οδηγεί την ομάδα μας στο να απέχει της ψηφο­φορίας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

leur arrivée a encore accentué le caractère multilingue et multiculturel européen de l’office. ce.

Grec

Η άφιξή του ενίσχυσε ακόα piερισσότερο τον piολυpiολιτισικό και piολυγλωσσικό χαρακτήρα τη Υpiηρεσία Εpiισήων Εκδόσεων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

pour passer du multiculturel à l'interculturel, la connaissance d'autres langues est essentielle.

Grec

Η γνώση άλλων γλωσσών έχει μεγάλη σημασία εάν θέλουμε να είμαστε όχι μόνο πολυπολιτισμικοί αλλά και διαπολιτισμικοί.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

créer les structures pertinentes afin de favoriser un dialogue interconfessionnel et multiculturel au niveau de l’union européenne.

Grec

να δημιουργήσει τις συναφείς δομές προκειμένου να προωθήσει το διαθρησκευτικό και πολυπολιτισμικό διάλογο σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

pour chaque personne recrutée, un tuteur sera désigné afin de faciliter son adaptation à l'environnement multiculturel de la commission.

Grec

Πρέπει να διορίζεται ένας προσωπικός σύμβουλος (μέντορας) για κάθε νεοπροσλαμβανόμενο, ο οποίος θα τον βοηθά να προσαρμοστεί στο πολυπολιτισμικό περιβάλλον της Επιτροπής.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la journée s’est achevée par un concert en live donné dans la soirée par le célèbre ensemble multiculturel orchestra di piazza vittorio.

Grec

Η ηέρα ολοκληρώθηκε ε ζωντανή συναυλία τη φηισέ-νη piολυpiολιτισική «orchestra di piazza vittorio».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

cependant, plusieurs pays font observer que leur système éducatif est déjà largement multiculturel et l’intégration ne semble pas poser de problèmes.

Grec

Ωστόσο, αρκετές χώρες παρατηρούν ότι τα εκπαιδευτικά τους συστήματα είναι ήδη ιδιαίτερα πολυπολιτισμικά και η ένταξη δεν φαίνεται να αποτελεί πρόβλημα.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la minuk et la kfor œuvrent à l'instauration d'un kosovo multiethnique, multiculturel, démocratique et où règne la paix.

Grec

Οι δυνάμεις της unmik και της kfor εργάζονται για τη δημιουργία ενός ειρηνικού, πολυεθνικού, πολυπολιτισμικού και δημοκρατικού Κοσσυφοπεδίου.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

(13) les actions communautaires concernant le contenu de l'information devraient promouvoir le caractère multilingue et multiculturel de la communauté.

Grec

γ) ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των φορέων του ψηφιακού περιεχομένου και της ευαισθητοποίησης.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c’est sur cet arrière-plan multiculturel que l’année 2008 a été désignée «année européenne du dialogue interculturel» afin de favoriser la diversité

Grec

Σε αυτό το piολυpiολιτι- ανάγκη: 112 α

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

2.13 souligner le potentiel d'intégration des fonds structurels dans des zones multiculturelles et multilingues.

Grec

3. Παρατηρήσεις της Επιτροπής των ΠεριφερειώνΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,065,000 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK