Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- nous le maîtriserons.
- lo domineremo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous maîtriserons le nôtre.
avremo il controllo sul nostro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous maîtriserons bientôt la situation.
la situazione sarà presto sotto controllo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous maîtriserons flint, et le livrerons à harbour island.
catturiamo flint... e lo consegniamo ad harbour island.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c' est un problème que nous ne maîtriserons pas de si tôt.
la situazione sfugge ancora di gran lunga al nostro controllo.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l'onu ne doit pas s'inquiéter pour ça, nous les maîtriserons.
- l'onu non deve preoccuparsi. - noi controlleremo l'interhamwe.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la prospérité future dépendra largement de la manière dont nous maîtriserons cette transition.
la prosperità futura dipenderà in larga misura da come avremo affrontato questa transizione.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qu'une seule de ces priorités soit oubliée et nous subirons plus que nous ne maîtriserons cette mutation.
se una soltanto di queste prio rità viene dimenticata, subiremo questa mutazione invece di dominarla.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sans concertation pour l'établissement de normes communes, nous ne maîtriserons pas la chaîne de production et de diffusion technologique.
senza concertazione per la definizione di norme comuni, non riusciremo a tenere sotto con trollo la catena di produzione e di diffusione tecnologica.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quand nous maîtriserons parfaitement cette énergie, nous pensons que la société toute entière tirera bénéfice des progrès que nous avons fait».
noi pensiamo che, quando avremo dominato perfettamente questa energia, l'intera società trarrà beneficio dai progressi che abbiamo fatto».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
par ailleurs, il y aura du grabuge dans les rues. nous ne devons pas nous imaginer qu'avec une telle proposition, nous maîtriserons la situation.
vorrei infine ringraziare nuovamente il relatore ed il parlamento per il loro valido contributo al di battito su queste proposte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grâce à votre soutien, une fois le projet "tunnel quantique 2" terminé, nous maîtriserons bien plus que ce monde-là.
con il vostro supporto, appena il progetto "portale quantico 2" sara' finito, avremo molto piu' del semplice controllo su quel mondo:
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
de plus, en établissant une révision annuelle de la liste d' exclusion des produits, nous maîtriserons mieux les situations de concurrence et nous limiterons au départ le nombre de produits concernés.
inoltre, inserendo una revisione annuale dell' elenco di esclusione dei prodotti, potremo controllare meglio le situazioni di concorrenza e limiteremo in partenza il numero di prodotti interessati.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je pense que cette directive entraînera obligatoirement une course vers le bas. elle obligera la production de volailles de chair à s’ exiler hors de l’ union européenne, à l’ extérieur de nos frontières, et nous ne maîtriserons pas ce qui se passera.
penso che questa direttiva comporterà forzatamente una corsa al ribasso, costringendo di fatto a spostare l’ allevamento dei polli al di fuori dell’ unione europea, al di là dei nostri confini.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :