Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
peut-on regarder le spectacle ?
allora, possiamo goderci lo spettacolo? grazie.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ou vas t-on?
dove andiamo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comment va-t-on regarder le clavier d'un coco ?
- e come facciamo a procurarci una tastiera di questi comunisti? l'ultima volta che ho controllato
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
combien de temps va-t-on regarder ça ?
michael, dobbiamo guardarlo ancora per molto?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maintenant bien sur, se pose le probleme du transport a la campagne.
ora, naturalmente, sorge il problema del trasporto fino alla campagna.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- on regarde le cinéma du cynisme.
- questo qui è cinema del cinismo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vas t-on garder ça entre nous?
allora lo teniamo per noi?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
où vas-t-on bien pouvoir trouver ...
dove diavolo potremmo prendere una cifra simile?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on regarde le ciel.
guardiamo il cielo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on regarde le match.
- si', stiamo vedendo la partita. - resto qui.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- on regarde le match.
- scusa, e la partita?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on regarde le match, kev.
guardiamo la partita, kev.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et maintenant, on regarde le plafond.
e poi alzate lo sguardo verso il soffitto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors on regarde le match ce soir ?
guardiamo la partita?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fous-nous la paix... on regarde le film.
falla finita, stiamo guardando il film.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- il faut qu'on regarde le contrat.
- dovevamo discutere l'accordo!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut qu'on regarde le statut des finances.
dobbiamo considerare i dati...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bon, si même hg ne peut pas le trouver comment vas-t-on pouvoir réussir ?
beh, se non l'ha trovato h.g. come ci riusciamo noi?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est comme quand on regarde le hockey au canada...
e' come quando guardiamo l'hockey in canada.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- on regarde le truc de berlin à la télé, si tu veux venir...
in tv c'e' quella cosa a berlino, se ti va di vederla.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :