Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le message ne peut être déchiffré.
メッセージを復号できませんでした。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lisbon, vous avez déchiffré le code.
リズボン お手柄だ!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chacun prend 5 minutes à être déchiffré.
ひとつ解読するのに 大体5分.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'ai déchiffré le code sur les bras de west.
僕が ウエストの腕の暗号を解読し
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la transmission. maman en a déchiffré une partie.
あの通信 マザーが一部 解読したんだけど —
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vois que vous avez déchiffré mes instructions en byzantin.
私の複雑な指示を よく分かりましたね
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la partition/le disque système a été déchiffré avec succès.
システムパーティション/ドライブの復号に成功しました。
Dernière mise à jour : 2013-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selon les notes de gellar il a pensé avoir déchiffré le code.
彼は暗号を 解読したかったのさ
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'ai déchiffré une partie, mais il reste une grosse partie à traiter.
ずいぶん解除したけど, まだまだたくさん残ってる.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en appliquant la fonction de cryptage à nouveau, le texte résultant est le texte déchiffré.
暗号化関数によって返されたテキストに再度暗号化関数を適用すると復号することができます。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'ai déchiffré ce code, les passeurs n'ont qu'à choisir un autre livre.
いや ダメだ あの暗号は解読された 密輸業者は別の本を 使うようになる
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
déchiffrer
復号(d)
Dernière mise à jour : 2013-04-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :