Vous avez cherché: séduit (Français - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

séduit

Latin

allectus

Dernière mise à jour : 2012-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

être séduit par un discours

Latin

aerem spiritu ducere

Dernière mise à jour : 2010-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

n'a ramené, séduit par l'or,

Latin

revexit, captus auro,

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

n'étant pas même séduit par les yeux :

Latin

ne quidem captus oculis :

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

si mon coeur a été séduit par une femme, si j`ai fait le guet à la porte de mon prochain,

Latin

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

l`homme violent séduit son prochain, et le fait marcher dans une voie qui n`est pas bonne.

Latin

vir iniquus lactat amicum suum et ducit eum per viam non bona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

si un homme séduit une vierge qui n`est point fiancée, et qu`il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.

Latin

si seduxerit quis virginem necdum desponsatam et dormierit cum ea dotabit eam et habebit uxore

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

et ce n`est pas adam qui a été séduit, c`est la femme qui, séduite, s`est rendue coupable de transgression.

Latin

et adam non est seductus mulier autem seducta in praevaricatione fui

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

sourde aux prières de pan, la nymphe fuit à travers champs, jusqu'à ce qu'elle arrivât aux eaux paisibles du ladon sablonneux ; là, arrêtée par les eaux dans sa course, elle avait supplié ses sœurs des ondes de la métamorphoser ; et au moment où pan croyait déjà capturer syrinx, à la place du corps de la nymphe, il n'avait saisi que des roseaux de marais. tandis que sur place, il faisait résonner ses soupirs, l'air mu dans les roseaux avait émis un son léger, pareil à une plainte ; le dieu séduit par ce procédé et par l'harmonie des sons s'était écrié : " voilà le moyen de converser éternellement avec toi ". et joignant ainsi avec de la cire les roseaux d'inégale longueur, il avait gardé le nom de la jeune fille.

Latin

Dernière mise à jour : 2013-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,940,961 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK