Vous avez cherché: avec (Français - Maori)

Traduction

Maori

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Maori

Infos

Français

elle était au commencement avec dieu.

Maori

i te atua ano tenei kupu i te timatanga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avec la douleur vient la force

Maori

ma te mamae ka tae mai te kaha

Dernière mise à jour : 2023-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

n`ayez donc aucune part avec eux.

Maori

na, kaua koutou e uru ki ta ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

que la grâce soit avec vous tous! amen!

Maori

kia tau te aroha noa ki a koutou katoa. amine

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nations, réjouissez-vous avec son peuple!

Maori

tenei ano tetahi kupu ana, kia hari tahi, e nga tauiwi, me tana iwi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

^installation d'un serveur multiple avec maas

Maori

whakauru ^pūtuku maha mā maas

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il en établit douze, pour les avoir avec lui,

Maori

a kotahi tekau ma rua ana i whakarite ai hei hoa mona, hei tononga hoki mana ki te kauwhau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.

Maori

i karangatia ano a ihu ratou ko ana akonga ki te marena

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avec tes chevaux tu foules la mer, la boue des grandes eaux.

Maori

takahia ana e koe te moana ki au hoiho, te kaupuranga o nga wai nunui

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chants d`allégresse.

Maori

ko te hunga e rui ana i runga i te roimata, ka kokoti i runga i te hari

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

affermies pour l`éternité, faites avec fidélité et droiture.

Maori

u tonu ake ake, e mahia ana i runga i te pono, i te tika

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avec les impies, les parasites moqueurs, ils grincent des dents contre moi.

Maori

rite tonu ki nga kaiwhakakata o nga hakari, tetea ana o ratou niho ki ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps.

Maori

hei runga i te whakaaro mohio to koutou whakahaere ki te hunga o waho. hokona te taima

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des fils de bigvaï, uthaï et zabbud, et avec eux soixante-dix mâles.

Maori

o nga tama ano a pikiwai; ko utai, ko tapuru; na, ko o ratou hoa, e whitu tekau nga tane

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au commencement était la parole, et la parole était avec dieu, et la parole était dieu.

Maori

i te timatanga te kupu, i te atua te kupu, ko te atua ano te kupu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette parole est certaine: si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui;

Maori

e pono ana hoki te korero, ki te mate tahi tatou me ia, ka ora tahi ano hoki tatou me ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des fils de bébaï, zacharie, fils de bébaï, et avec lui vingt-huit mâles;

Maori

o nga tama a pepai; ko hakaraia tama a pepai; na, iko ona hoa, e rua tekau ma waru nga tane

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des fils d`azgad, jochanan, fils d`hakkathan, et avec lui cent dix mâles;

Maori

na o nga tama a atakara; ko iohanana tama a hakatana; na, ko ona hoa, kotahi rau kotahi tekau nga tane

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et les sacrificateurs Éliakim, maaséja, minjamin, michée, eljoénaï, zacharie, hanania, avec des trompettes,

Maori

ko nga tohunga; ko eriakimi, ko maaheia, ko miniamini, ko mikaia, ko erioenai, ko hakaraia, ko hanania, e mau tetere ana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des fils d`Élam, Ésaïe, fils d`athalia, et avec lui soixante-dix mâles;

Maori

na, o nga tama a erama, ko ihaia tama a ataria; na, ko ona hoa, e whitu tekau nga tane

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,499,661 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK