Results for avec translation from French to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Maori

Info

French

elle était au commencement avec dieu.

Maori

i te atua ano tenei kupu i te timatanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avec la douleur vient la force

Maori

ma te mamae ka tae mai te kaha

Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

n`ayez donc aucune part avec eux.

Maori

na, kaua koutou e uru ki ta ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que la grâce soit avec vous tous! amen!

Maori

kia tau te aroha noa ki a koutou katoa. amine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nations, réjouissez-vous avec son peuple!

Maori

tenei ano tetahi kupu ana, kia hari tahi, e nga tauiwi, me tana iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

^installation d'un serveur multiple avec maas

Maori

whakauru ^pūtuku maha mā maas

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il en établit douze, pour les avoir avec lui,

Maori

a kotahi tekau ma rua ana i whakarite ai hei hoa mona, hei tononga hoki mana ki te kauwhau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.

Maori

i karangatia ano a ihu ratou ko ana akonga ki te marena

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avec tes chevaux tu foules la mer, la boue des grandes eaux.

Maori

takahia ana e koe te moana ki au hoiho, te kaupuranga o nga wai nunui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chants d`allégresse.

Maori

ko te hunga e rui ana i runga i te roimata, ka kokoti i runga i te hari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

affermies pour l`éternité, faites avec fidélité et droiture.

Maori

u tonu ake ake, e mahia ana i runga i te pono, i te tika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avec les impies, les parasites moqueurs, ils grincent des dents contre moi.

Maori

rite tonu ki nga kaiwhakakata o nga hakari, tetea ana o ratou niho ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps.

Maori

hei runga i te whakaaro mohio to koutou whakahaere ki te hunga o waho. hokona te taima

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des fils de bigvaï, uthaï et zabbud, et avec eux soixante-dix mâles.

Maori

o nga tama ano a pikiwai; ko utai, ko tapuru; na, ko o ratou hoa, e whitu tekau nga tane

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au commencement était la parole, et la parole était avec dieu, et la parole était dieu.

Maori

i te timatanga te kupu, i te atua te kupu, ko te atua ano te kupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette parole est certaine: si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui;

Maori

e pono ana hoki te korero, ki te mate tahi tatou me ia, ka ora tahi ano hoki tatou me ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des fils de bébaï, zacharie, fils de bébaï, et avec lui vingt-huit mâles;

Maori

o nga tama a pepai; ko hakaraia tama a pepai; na, iko ona hoa, e rua tekau ma waru nga tane

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des fils d`azgad, jochanan, fils d`hakkathan, et avec lui cent dix mâles;

Maori

na o nga tama a atakara; ko iohanana tama a hakatana; na, ko ona hoa, kotahi rau kotahi tekau nga tane

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et les sacrificateurs Éliakim, maaséja, minjamin, michée, eljoénaï, zacharie, hanania, avec des trompettes,

Maori

ko nga tohunga; ko eriakimi, ko maaheia, ko miniamini, ko mikaia, ko erioenai, ko hakaraia, ko hanania, e mau tetere ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des fils d`Élam, Ésaïe, fils d`athalia, et avec lui soixante-dix mâles;

Maori

na, o nga tama a erama, ko ihaia tama a ataria; na, ko ona hoa, e whitu tekau nga tane

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,862,952,250 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK