Demander à Google

Vous avez cherché: borné (Français - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

borné

Néerlandais

begrensd

Dernière mise à jour : 2015-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

Borné

Néerlandais

Borne

Dernière mise à jour : 2013-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

un horizon borné

Néerlandais

een begrensd uitzicht

Dernière mise à jour : 2015-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

Je me suis borné à indiquer les

Néerlandais

Op grond van dit verdrag moeten intussen de collega's uit het midden van de Spaanse parlementen worden benoemd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

Ce type de fédéra­lisme borné menace le principe d'égalité.

Néerlandais

Ik zei om de volgende reden dat dit een belangrijk moment is, collega's.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

Mesdames, Messieurs, je me suis borné à constater des faits.

Néerlandais

Dit, dames en heren, is een vaststelling van de feiten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

Ce type de fédéralisme borné menace le principe d' égalité.

Néerlandais

Dit is een stompzinnig soort federalisme dat de gelijkheid in gevaar brengt.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

Ledit décret se serait borné à corriger une pratique administrative trop libérale.

Néerlandais

In de aanslag van 27 april 1998 heeft de belastingdienst de over 1996 verschuldigde BTW

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

Mais le Conseil européen s' est borné à confirmer des décisions existantes.

Néerlandais

Maar de Europese Raad heeft slechts bestaande besluiten herbevestigd.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

Je me suis borné à dire qu'elle devait peutêtre se poser des questions.

Néerlandais

Ook al vinden wij dat het niet in zijn huidige vorm opgenomen moet worden in het besluit, toch zijn wij ervoor dat de essentie ervan overgenomen wordt in de inleidende overwegingen van het besluit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

Nous n'avons que faire d'une attitude de protectionnisme réactionnaire et borné.

Néerlandais

De Commissie moet haar mederecht en initiatief in pijler 2 gestalte geven en ook een prominente rol vervullen in pijler 3.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

Son rôle s'est borné à l'acquisition de participations et à des activités financières.

Néerlandais

Haar rol was beperkt tot de verwerving van belangen en tot financiële activiteiten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

Mais le problème est que presque partout, on s'est borné à des efforts mitigés.

Néerlandais

En wat doen wij hier in dit Parlement?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

Il s'est borné à exprimer sa satisfaction pour la concrétisation de la réorganisation des fonds structurels.

Néerlandais

Het accent op de subsidiariteit zou gerechtvaardigd zijn als er sprake was van een machtige Commis sie en een machtig Parlement dat tot de orde moest worden geroepen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

On s'est borné à prendre de temps en temps quelques demi-mesures conjoncturelles.

Néerlandais

Van tijd tot tijd werden er halve maatregelen getroffen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

Enfin, nous devons définir un agenda public de la recherche qui ne peut être borné par des limites éthiques artificielles.

Néerlandais

Tenslotte moeten we een publieke onderzoeksagenda opstellen die we niet moeten laten afbakenen door kunstmatige, ethische grenzen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

Pas question de sortir des sentiers battus. On s'en tient sur le plan idéologique au même esprit borné.

Néerlandais

Het lijdt geen twijfel dat men op de platgetreden paden van ideologische geborneerdheid voort wil marcheren tot alles in duigen ligt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

En deuxième lecture, le Parlement européen s' est borné, sobrement, à accepter seize amendements.

Néerlandais

Met deze samenvoeging werd de communautaire wetgeving gestroomlijnd.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

Jusqu'ici le Conseil s'est borné à marquer son accord sur les objectifs énoncés dans ces propositions.

Néerlandais

Tot nu toe heeft de Raad zich ertoe beperkt zijn instemming te betuigen met de in deze voorstellen aangegeven doelstellingen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Français

On s'est borné à leur demander de prévoir l'évolution des événements en fonction de leur propre jugement.

Néerlandais

Men werd enkel verzocht de loop der gebeurtenissen naar eigen oordeel te voorspellen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Ciboulette

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK