Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ce qui vous est fourni :
wat u geleverd krijgt:
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-- qui, vous?
"wie is dat, ik?"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
voilà en ce qui vous concerne.
elk van hen heeft zijn eigen, bijzondere karakter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce qui vous permet, en principe:
■ de verstrekker van de kaart biedt de houder dag en nacht de mogelijkheid om van het verlies of de diefstal van zijn kaart kennis te geven;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est ce qui vous est arrivé!
in dit geval is het wel overduidelijk dat de kwestie waarvan
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais qu'est-ce qui vous prend ?
wat zullen we nu beleven?
Dernière mise à jour : 2015-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce qui vous est promis est certainement vrai.
inderdaad, datgene waarmede gij bedreigd zijt, is zekerlijk waar,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne sais pas ce qui vous fait penser cela.
dan ben ik het eerder eens met mevrouw breyer: klopt u zich veeleer op de eigen borst!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-- comment? ce qui vous amène près de moi!
--„hoe, wat u tot mij voert?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
récite-en donc ce qui [vous] sera possible.
en verricht van het nachtgebed wat gemakkelijk is voor jullie.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce qui vous situe l'ampleur de ce problème.
vanwaar de omvang van het probleem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voilà ce qui vous est promis pour le jour des comptes.
dat is wat aan jullie beloofd is voor de dag des oordeels.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-- oh! je vois ce qui vous inquiète, _mylord_.
"o! ik zie wat u beangstigt, mylord!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
si vous avez pris plus de siklos que ce qui vous a été prescrit
heeft u te veel van dit middel ingenomen?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quoi qu' il en soit, faites ce qui vous semble juste.
ik weet niet hoe u dat wilt noemen, maar doet u het maar zoals u goeddunkt.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en ce qui vous concerne, que faites-vous pour les respecter?
wat doet u om ze te respecteren?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qu'est-ce qui vous a inspiré pour lancer ce projet ?
wat heeft jullie tot dit project geïnspireerd?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne prenez pas plus souvent de comprimés que ce qui vous a été prescrit.
neem de tabletten niet vaker dan aangegeven.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je veillera naturellement qu' il en soit ainsi en ce qui vous concerne.
ik zal er uiteraard op toezien dat dit ook in uw geval gebeurt.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-- c'est ce qui vous trompe, monsieur le professeur, répondit ned.
"daarin bedriegt gij u juist, mijnheer de professor," antwoordde ned.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent