Vous avez cherché: dans la foulée de (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

dans la foulée de

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

dans la foulée

Néerlandais

"in een tweede beweging"

Dernière mise à jour : 2015-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

dans la foulée.

Néerlandais

in aansluiting hierop heeft het ministerie van

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment procéder dans la foulée de cette charte sociale ?

Néerlandais

pen, blijft het evenwicht op sommige gebieden nog ernstig verstoord, en dat is evengoed de sociale dimensie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

d’autres manifestations sont prévues dans la foulée de ce colloque international.

Néerlandais

naar aanleiding van het internationale symposium staan meer evenementen gepland.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j' espère que nous ferons cela dans la foulée de la ratification du traité europol.

Néerlandais

ik hoop dat we dit inderdaad zullen doen na de ratificatie van het europol-verdrag.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais il faudra revoir aussi les relations avec le parlement européen dans la foulée de maastricht.

Néerlandais

nu stelt de franse eerste minister een politiek van stabiliteit voor.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

graefe zu baringdorf prononcer dans la foulée de notre débat? telle est l'alternative.

Néerlandais

cot hoogte van wat er aan de hand is, aangezien dit iets is van de laatste vierentwintig uur.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la norme en matière de relations de travail va continuer à évoluer dans la foulée de la mutation structurelle.

Néerlandais

naarmate de structurele veranderingen doorgaan, zal ook anders over arbeidsvoorwaarden gedacht gaan worden.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vous remercie une fois encore pour les témoignages de soutien et de solidarité exprimés dans la foulée de ces attaques.

Néerlandais

ik dank u nogmaals voor de steun- en solidariteitsbetuigingen die wij in verband met deze aanslagen hebben ontvangen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est dans la foulée de l'accord intervenu entre douze pays que j'ai tenu ces propos.

Néerlandais

wat ik u zojuist heb voorgelezen, is het resultaat van een noodzakelijk compromis tussen twaalf bureaucratieën.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'union ne doit toutefois pas s'isoler dans la foulée de la globalisation de l'économie mondiale.

Néerlandais

in een mondialiserende economie kan de unie zich echter niet isoleren.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un rapport récemment publié, dans la foulée de celui du british sizewell, par le cambridge energy research indique que:

Néerlandais

ik zou graag willen dat de commissaris daar commentaar op levert.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans la foulée de vos délibérations d’ aujourd’ hui, permettez-moi de soumettre quelques observations à cet égard.

Néerlandais

staat u mij toe in aansluiting op uw debat van vandaag enkele opmerkingen in dit verband maken.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aussi, dans la foulée de la question de m. melandri, nous demandons simplement si la commission se conforme aux recommandations du parlement.

Néerlandais

de heer martins. — (pt) wij zijn het er zeker allemaal over eens dat steun moet worden gegeven aan al hetgeen vermag bij te dragen tot een vreedzame, heilzame en opbouwende dialoog tussen de verschillende groeperingen uit in het bijzonder de samenleving, zoals de geachte afgevaardigde heeft gesteld.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela dépendra des décisions prises par la communauté et les etats membres dans la foulée de maastricht, mais certaines orientations générales peuvent être dégagées.

Néerlandais

er kunnen ter zake reeds enkele algemene richtsnoeren worden aangetoond, maar veel zal afhangen van wat de commissie en de lid-staten na maastricht besluiten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans la foulée de ces remarques préliminaires, permettezmoi d'en venir à la partie du rapport de m. wagner consacrée au programme resider.

Néerlandais

na deze inleidende opmerkingen zou ik willen overgaan op het deel van het verslag van de heer wagner dat het resider-programma behandelt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans la foulée de l'accep­tation des amendements 6 et 19, la commission approuve également les amendements 10 et 20 dans la mesure où ils concernent la date.

Néerlandais

ten tweede wordt er even min in gesuggereerd dat alle voertuigen voorzien moeten zijn van het symbool van de lidstaat van inschrijving.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce texte fait suite au livre vert sur la législation alimentaire de 1997, que la commission précédente avait rédi­gé dans la foulée de la crise de la vache folle.

Néerlandais

het gebruik van bst, een groeihormoon dat de melkproductie stimuleert, is sinds 1990 in de eu verboden omdat het de die ren helemaal geen voordelen oplevert.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans la foulée de ces élections, certaines républiques ont demandé que des modifications soient apportées à la structure politique actuelle du pays. plusieurs modèles différents se présentent.

Néerlandais

de manier waarop ver schillende naties, verschillende gemeenschappen erin zijn geslaagd de afgelopen jaren in de europese gemeenschap vreedzaam samen te leven ondanks hun verschil lende geschiedenis, is een voorbeeld dat overal in de wereld, ook nu in joegoslavië mag worden bekeken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans la foulée de ces premiers succès, le projet a été reconduit et d'autres sont actuellement en voie de concrétisation dans les provinces de ijmond et flevoland. *

Néerlandais

gezien het succes van het eerste jaar wordt het project

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,738,212 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK