Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je suis content de vous revoir
ik ben blij je weer te zien
Dernière mise à jour : 2022-07-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je suis content de mon emploi.
ik ben tevreden met mijn werk.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ceci dit, je suis content de la résolution.
toch schenkt de ontwerpresolutie mij voldoening.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-- alors le cardinal sera content de moi?
--„dan zal de kardinaal ook zeker tevreden over mij zijn?”
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je suis content de cette déclaration à cet égard.
ik ben blij met haar verklaring.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
je suis très content de constater que le rapport contient plusieurs
het is teleurstellend te moeten constateren dat dit bedrag van 250 miljoen ecu niet staat naast het bedrag van honderd miljoen ecu voor de koerden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je serai content de soutenir par mon vote ce rapport important.
ik zal gaarne voor dit belangrijke verslag stemmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
contents de leurs efforts,
die met hun streven tevreden zijn,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il se contente de leur décorum.
hij houdt het liever bij een schertsvertoning.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nous ne pouvons nous contenter de cela.
we mogen echter niet zelfgenoegzaam zijn.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mais vous vous êtes contentés de rester dans le ca
in dit kader hebt u inderdaad al het mogelijke gedaan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
contenter de surveiller en se croisant les bras.
laten wij het kind niet met het badwater weggooien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
donc, moi je me contente de faire un panel.
porto (ppe). - (pt) mijnheer de voorzitter, mijn fractie steunt én het verslag van collega cox én de ingediende amendementen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comment peut-on se contenter de si peu ?
zij zijn zo snel tevreden!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je crois qu'on ne peut se contenter de clichés.
dit is geen verwijt aan het oostenrijks voorzitterschap.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
elles sont contentes de pouvoir travailler pour gagner un second salaire.
dat is voor ons een voldoende reden om de protocollen te verwerpen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cependant, nous ne devons pas nous contenter de l'acquis.
ondertussen moeten we niet op onze lauweren rusten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la commission s'est simplement contentée de rappeler que, pour que certaines mesures
er zij evenwel aan herinnerd dat, opdat de exclusieve invoerrechten van sep krachtens artikel 90, lid 2, buiten de toepassing van de regels van het verdrag kunnen vallen, bovendien vereist is dat de ontwikkeling van het handelsverkeer niet wordt beïnvloed in een mate die strijdig is met het belang van de gemeenschap.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la commission s'est contentée de présenter un «squelette».
wij zijn er echter op veel punten niet in geslaagd om in overleg met de overige fracties tot goede standpunten te komen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
devraient-il se contenter de l'accepter comme un fait accompli?
of zouden ze dat gewoon moeten slikken als een fait accompli?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: