プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je suis content de vous revoir
ik ben blij je weer te zien
最終更新: 2022-07-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
je suis content de mon emploi.
ik ben tevreden met mijn werk.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ceci dit, je suis content de la résolution.
toch schenkt de ontwerpresolutie mij voldoening.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
-- alors le cardinal sera content de moi?
--„dan zal de kardinaal ook zeker tevreden over mij zijn?”
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
je suis content de cette déclaration à cet égard.
ik ben blij met haar verklaring.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
je suis très content de constater que le rapport contient plusieurs
het is teleurstellend te moeten constateren dat dit bedrag van 250 miljoen ecu niet staat naast het bedrag van honderd miljoen ecu voor de koerden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
je serai content de soutenir par mon vote ce rapport important.
ik zal gaarne voor dit belangrijke verslag stemmen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
contents de leurs efforts,
die met hun streven tevreden zijn,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
il se contente de leur décorum.
hij houdt het liever bij een schertsvertoning.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
nous ne pouvons nous contenter de cela.
we mogen echter niet zelfgenoegzaam zijn.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
mais vous vous êtes contentés de rester dans le ca
in dit kader hebt u inderdaad al het mogelijke gedaan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
contenter de surveiller en se croisant les bras.
laten wij het kind niet met het badwater weggooien.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
donc, moi je me contente de faire un panel.
porto (ppe). - (pt) mijnheer de voorzitter, mijn fractie steunt én het verslag van collega cox én de ingediende amendementen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
comment peut-on se contenter de si peu ?
zij zijn zo snel tevreden!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
je crois qu'on ne peut se contenter de clichés.
dit is geen verwijt aan het oostenrijks voorzitterschap.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
elles sont contentes de pouvoir travailler pour gagner un second salaire.
dat is voor ons een voldoende reden om de protocollen te verwerpen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cependant, nous ne devons pas nous contenter de l'acquis.
ondertussen moeten we niet op onze lauweren rusten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
la commission s'est simplement contentée de rappeler que, pour que certaines mesures
er zij evenwel aan herinnerd dat, opdat de exclusieve invoerrechten van sep krachtens artikel 90, lid 2, buiten de toepassing van de regels van het verdrag kunnen vallen, bovendien vereist is dat de ontwikkeling van het handelsverkeer niet wordt beïnvloed in een mate die strijdig is met het belang van de gemeenschap.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
la commission s'est contentée de présenter un «squelette».
wij zijn er echter op veel punten niet in geslaagd om in overleg met de overige fracties tot goede standpunten te komen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
devraient-il se contenter de l'accepter comme un fait accompli?
of zouden ze dat gewoon moeten slikken als een fait accompli?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照: