Vous avez cherché: ils ont laissé un avis (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

ils ont laissé un avis

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

ils ont laissé expirer ce délai.

Néerlandais

deze termijn hebt u, mijnheer de commissaris, gewoon laten verstrijken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

beaucoup y ont laissé la vie.

Néerlandais

inmiddels zijn er vele doden gevallen.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ils ont simplement laissé un député de côté afin d' être certains que nous y procédions.

Néerlandais

ze hebben maar één lid hier gelaten om ons daartoe te verplichten.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les romains nous ont laissé, entre autres:

Néerlandais

ook de romeinen hebben ons een aantal dingen gebracht:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des sculpteurs ont laissé successivement leur oeuvre in situ.

Néerlandais

telkens hebben de beeldhouwers daarna hun werk ter plaatse achter­ gelaten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils n'ont toutefois pas estimé opportun d'élaborer un avis commun.

Néerlandais

zij achtten het evenwel niet wenselijk een gemeenschappelijk standpunt uit te werken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les études qui ont été présentées ont laissé à entendre que le

Néerlandais

uit de voorgelegde studies is komen vast

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les pays d'europe ont laissé et laissent toujours faire.

Néerlandais

uit haar analyse blijkt dat er, althans uit technisch oogpunt, nog maar weinig hinderpalen zijn voor de toetreding van malta tot de unie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces décennies ont laissé leur empreinte indélébile sur le comportement des britanniques.

Néerlandais

die tij den hebben een duidelijk lidteken achtergelaten op de houding van de britten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sur dix années, les socialistes ont laissé passer deux, sans rien faire.

Néerlandais

de socialisten hebben twee van de tien jaar gewoon voorbij laten gaan.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le conflit en géorgie et la récente crise gazière ont laissé des cicatrices.

Néerlandais

het conflict met georgië en de recente gascrisis hebben littekens nagelaten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au deuxième trimestre2004, les évolutionséconomiques ont laissé envisager deuxpossibilités de scénarios opposés.

Néerlandais

in het tweede kwartaal van 2004 lieten de economische ontwikkelingen twee mogelijke tegengestelde scenario's vermoeden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tout cela fait partie de l'héritage qu'ont laissé 45 ans de dictature.

Néerlandais

dit alles maakt deel uit van de erfenis van 45 jaar dictatuur.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils ont laissé ouverte la question de savoir s' il faut intégrer la charte dans les traités et si oui, comment.

Néerlandais

zij hebben de discussie over de opneming van het handvest in de verdragen en over de modaliteiten daarvan opengelaten.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

laisse un motcomment

Néerlandais

notitie achterlatencomment

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

militaires, prisonniers, résistants ont laissé une part d’eux-mêmes dans la guerre.

Néerlandais

soldaten, gevangenen en verzetsmensen hebben een deel van zichzelf in de oorlog verloren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a genève, gorbatchev et reagan ont laissé entendre qu'ils voulaient réduire les arsenaux nucléaires.

Néerlandais

zij voegden zelfs een éénzijdige verklaring aan het verdrag toe waarin stond dat het nucleaire po tentieel verminderd zou worden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est cependant ce qu'ont laissé entendre certains orateurs mais ce n'est pas vrai.

Néerlandais

dat wordt hier door een aantal geachte afgevaardigden gezegd, het is niet waar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qui les citoyens européens doivent-ils appeler s'ils ont besoin d'assistance ou d'un avis médical hors urgence?

Néerlandais

wie moeten eu-burgers contacteren als zij niet-spoedeisende medische hulp of advies nodig hebben?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils ont laissé des réservoirs de kérosène se vider sur le sol, ce qui a provoqué la formation d'une poche souterraine d'hydrocarbures usés de deux mètres de profondeur.

Néerlandais

mensen die dat in hun functie van parlementariër doen proberen nu een soort van dialoog op wereldniveau te organiseren met andere parlementariërs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,956,024 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK