Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
isolément
De: Traduction automatique Suggérer une meilleure traduction Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ajouter une traduction
flotter isolément
afzonderlijk zweven
Dernière mise à jour : 2014-11-15 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: IATE
unité utilisable isolément
afzonderlijk te gebruiken deel
Dernière mise à jour : 2014-11-14 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: IATE
contribuable imposé isolément.
belastingplichtige die alleen wordt belast.
Dernière mise à jour : 2012-04-06 Fréquence d'utilisation : 2 Qualité : Référence: IATE
le pecc ne fonctionnera pas isolément.
het epk verloopt niet op geïsoleerde wijze.
Dernière mise à jour : 2017-04-08 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: IATE
pour un contribuable imposé isolément :
voor een belastingplichtige die alleen wordt belast :
on ne peut donc examiner isolément le
tot zover de binnenmarkt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: IATE
- qui est mis isolément sur le marché,
- die afzonderlijk in de handel wordt gebracht en
Dernière mise à jour : 2014-10-23 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: IATE
l'ampleur des particitations considérées isolément
de omvang van de deelnemingen in bijzonderheden
le risque n'est pas évalué isolément.
het risico wordt niet afzonderlijk ingeschat.
ces questions ne devraient pas être considérées isolément.
deze vragen mogen niet afzonderlijk behandeld worden.
isolément ou ensemble, exprimée en dieldrine (heod)
afzonderlijk of gezamenlijk, uitgedruct in dieldrin (heod)
Dernière mise à jour : 2014-10-18 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: IATE
néanmoins, ces défis ne doivent pas être pris isolément.
maar deze gebieden zijn niet op zichzelf staande kwesties die in afzondering moeten worden aangepakt.
cette option, prise isolément, a donc été abandonnée.
deze optie, op geïsoleerde wijze genomen, is daarom afgewezen.
aucun État membre ne peut répondre isolément à la crise.
geen enkele lidstaat kan de eurocrisis in zijn eentje aan.
l'article 6 ne doit cependant pas être considéré isolément.
artikel 6 mag hoe dan ook niet los van de rest van de richtlijn worden gezien.
obtiennent la norme s2 en tant qu’automoteur naviguant isolément.
krijgen de standaard s2 als alleen varend motorschip.
Dernière mise à jour : 2014-11-17 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: IATE
a) pour un contribuable imposé isolément : 1 344,57 eur;
a) voor een belastingplichtige die alleen wordt belast : 1 344,57 eur;
Dernière mise à jour : 2014-10-30 Fréquence d'utilisation : 4 Qualité : Référence: Rstephan67
paragraphe 1.2, lettre a) — automoteur naviguant isolément
(1.2, onder a)) — alleen varend motorschip
Dernière mise à jour : 2014-11-17 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Rstephan67
le problème d'internet ne peut par conséquent pas être considéré isolément.
het probleem van internet kan dan ook niet op zichzelf worden beschouwd.
Dernière mise à jour : 2014-02-06 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Rstephan67
les mesures prises isolément n' apparaissent , en effet , pas convaincantes .
afzonderlijke maatregelen lijken in dit opzicht niet meer dan een tweede keus .
Dernière mise à jour : 2011-10-23 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Rstephan67